“酒中不著客中愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒中不著客中愁”全诗
芭蕉叶上无多雨,分与池荷一半秋。
更新时间:2024年分类:
《池荷》乔行简 翻译、赏析和诗意
《池荷》是宋代乔行简创作的一首诗词。它描绘了诗人身处荷花池畔的景象,表达了对自然美和人情之伤的思考。
诗词原文:
萱草轩窗处处幽,
酒中不著客中愁。
芭蕉叶上无多雨,
分与池荷一半秋。
中文译文:
小草覆盖的窗户处处幽静,
饮酒时不感到客人的忧愁。
芭蕉叶上没有多少雨水,
与池中荷花分享秋天的一半。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘清幽的自然景色为主,结合人情之愁,展现了作者对大自然之美的感受和对人世之苦的思考。
首句“萱草轩窗处处幽”,通过描绘萱草覆盖的窗户,给读者呈现了一个幽静宜人的环境。这里的窗户象征着寂静的内心世界,与烦忧的客人形成对比,突出了作者内心的宁静和超脱。
第二句“酒中不著客中愁”,表达了诗人在饮酒时没有被客人的烦恼所感染。诗人可能寓意通过酒来消除忧愁,展现一种自我解脱的心态。
第三句“芭蕉叶上无多雨”,通过描绘芭蕉叶上缺乏雨水,表达了秋季的干燥和凋零之感。这里的芭蕉叶可以视为生命的象征,其萎缩和干燥暗示了人世间的无奈和苦涩。
最后一句“分与池荷一半秋”,通过将秋天与池中的荷花相比,传达了作者对荷花的感悟。诗人希望能与荷花一样,将自己的忧伤平分于其中,以达意境与自然融为一体、超脱尘俗的心境。
综上,这首诗词以自然景色为背景,以细腻的笔触描绘诗人内心的宁静与超脱,对人情之苦与大自然之美进行感悟和思考。它通过对荷花与秋天的比喻,表达了对烦恼的厌倦和对超然境界的追求。
“酒中不著客中愁”全诗拼音读音对照参考
chí hé
池荷
xuān cǎo xuān chuāng chǔ chù yōu, jiǔ zhōng bù zhe kè zhōng chóu.
萱草轩窗处处幽,酒中不著客中愁。
bā jiāo yè shàng wú duō yǔ, fēn yǔ chí hé yī bàn qiū.
芭蕉叶上无多雨,分与池荷一半秋。
“酒中不著客中愁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。