“移杯酌涧泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移杯酌涧泉”全诗
僧閒来出世,松老不知年。
放马眠岂草,移杯酌涧泉。
浮名如脱得,终住此云边。
更新时间:2024年分类:
《留题古松》钱昱 翻译、赏析和诗意
《留题古松》
栖身山林古松旁,心灵玄妙景色当。
僧人闲暇离尘俗,松树年迈不识长。
放马卧于青草上,移杯品味涧泉香。
名利如纸扔一旁,我将永远停留云间。
译文:
留题古松
我住在山林古松旁,
心灵所感景色神仙般。
僧人闲暇离尘嚣,
松树虽老却不知年。
放马卧在青草上,
移杯品味涧泉的芳香。
一切虚名置之不顾,
我将永远停留于云边。
诗意:
这首诗写道了作者住在山林古松旁边的景象。他观赏着美丽而宁静的自然景色,让他感受到了超凡的境界。在僧人离开尘嚣的时刻,静心观察松树,虽然松树已经年老又没有知觉,但它依然屹立在那里,给人以无穷的力量和慰藉。作者放马卧在青草上,用心品味涧泉的清香,感受到了生活中真实而美好的一面。最后,作者抛弃了世俗的名利,选择了永远停留在云边,追求内心的宁静与自由。
赏析:
这首诗通过描绘山林古松的景致,表达了抛弃尘世烦扰、追求心灵自由的主题。古松代表了坚定不移的力量,它的存在和岁月的流转形成了强烈的对比。作者通过观察松树,感受到了自然的妙处和生命的意义。在喧嚣繁忙的世界中,作者选择了放下名利,追求内心的真正满足和喜悦。整首诗给人以宁静、超脱和追求自由的感觉,启发人们对生活的思考和追求内心的宁静。
“移杯酌涧泉”全诗拼音读音对照参考
liú tí gǔ sōng
留题古松
jǐng zhì bī shén xiān, xīn yōu dào yì xuán.
景致逼神仙,心幽道亦玄。
sēng xián lái chū shì, sōng lǎo bù zhī nián.
僧閒来出世,松老不知年。
fàng mǎ mián qǐ cǎo, yí bēi zhuó jiàn quán.
放马眠岂草,移杯酌涧泉。
fú míng rú tuō dé, zhōng zhù cǐ yún biān.
浮名如脱得,终住此云边。
“移杯酌涧泉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。