“凭栏飞鸟外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凭栏飞鸟外”全诗
閒看旧游地,偶陟黄旗岭。
因登青紫峰,双目肆遐骋。
孤亭倚山巅,当午风日冷。
凭栏飞鸟外,振衣白云顶。
胜景洗无边,此意君能领。
更新时间:2024年分类:
《青紫峰亭》钱益 翻译、赏析和诗意
青紫峰亭
壮岁事远游,衰龄守乡井。
閒看旧游地,偶陟黄旗岭。
因登青紫峰,双目肆遐骋。
孤亭倚山巅,当午风日冷。
凭栏飞鸟外,振衣白云顶。
胜景洗无边,此意君能领。
中文译文:
青紫峰的亭子
年轻时远游,老去时守着家园。
闲暇时望望过去游玩过的地方,偶然爬上黄旗岭。
因为登上青紫峰,我的双眼放飞思绪。
独自依靠在山巅的亭子,中午的风使人感到寒冷。
站在栏杆上,看着鸟儿飞翔,衣袂猎猎拂动白云顶。
优美的景色无边无际,这种感觉你愿意分享吗?
诗意:
这首诗以游山玩水的经历为主题,表达了诗人青年时代的壮志豪情和老年时期对故土的守望之情。诗人利用面对美丽景色的时刻,回忆过去的旅行经历,对岁月的变迁产生感慨。诗人通过描绘自然景色的美丽,表达了自己内心的愉悦与思绪的飞扬。
赏析:
诗人首先通过对远游和守乡的对比来展示自己的经历和年龄的转变。接着,诗人运用具体的地名和景点,通过登上青紫峰并站在山巅的亭子上的描述,展现了诗人在壮年时追求自由和远大目标的豪情壮志。最后,诗人突出描绘了飞鸟翱翔和白云翻涌的画面,表达了他对无边无际美景的感慨与敬畏。整首诗以自然景色为背景,以描绘时空变迁及个人情感为主线,以形象饱满的语言表达出诗人内心的情感和境遇,使人感受到岁月沧桑与人生变迁的哲思。
“凭栏飞鸟外”全诗拼音读音对照参考
qīng zǐ fēng tíng
青紫峰亭
zhuàng suì shì yuǎn yóu, shuāi líng shǒu xiāng jǐng.
壮岁事远游,衰龄守乡井。
xián kàn jiù yóu dì, ǒu zhì huáng qí lǐng.
閒看旧游地,偶陟黄旗岭。
yīn dēng qīng zǐ fēng, shuāng mù sì xiá chěng.
因登青紫峰,双目肆遐骋。
gū tíng yǐ shān diān, dāng wǔ fēng rì lěng.
孤亭倚山巅,当午风日冷。
píng lán fēi niǎo wài, zhèn yī bái yún dǐng.
凭栏飞鸟外,振衣白云顶。
shèng jǐng xǐ wú biān, cǐ yì jūn néng lǐng.
胜景洗无边,此意君能领。
“凭栏飞鸟外”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。