“玉握凋零七星暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉握凋零七星暗”全诗
擬将清血洒昭陵,幽谷蛇啼半山晚。
十年辞家勤献书,王孙不许延公车。
江头祖庙祭无血,重门生草寒离离。
我有黄金三尺剑,奸骨无痕古波艳。
佩入函关无故人,玉握凋零七星暗。
更新时间:2024年分类:
《西游曲》钱易 翻译、赏析和诗意
《西游曲》是宋代钱易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花销秋老白日短,
花朵渐渐凋谢,秋天渐渐老去,白天变得短暂,
败红荒绿迷空馆。
红色败落,绿色蔓延,使空荡的庭院变得模糊不清。
擬将清血洒昭陵,
我打算将清澈的鲜血洒在昭陵上,
幽谷蛇啼半山晚。
幽深的谷地中蛇嘶声啼,半山的夜晚。
十年辞家勤献书,
离开家乡十年,勤奋地献上书籍,
王孙不许延公车。
却被王孙阻止搭乘公车。
江头祖庙祭无血,
江边的祖庙祭祀缺少鲜血献祭,
重门生草寒离离。
重重大门生出草来,冷冷清清。
我有黄金三尺剑,
我拥有黄金打造的三尺长剑,
奸骨无痕古波艳。
能够无痕地刺破奸贼的骨头,像大波浪一样壮丽。
佩入函关无故人,
这把剑却束在函关,没有目标,
玉握凋零七星暗。
手握的剑却因岁月的流逝而凋零,七颗星星黯淡。
这首诗词以描绘景物的方式呈现了诗人内心的忧伤和失望。诗中运用了一系列冷峻的景物描写,如花谢、荒绿、蛇啼、重门生草等,突出了诗人心情的冷凉和孤寂。通过描绘诗人十年的辛勤努力却不被重视,和剑的凋零失色,诗人表达了对世俗虚荣和功名利禄的失望和怀疑。整首诗词以凄凉的气氛贯穿,表达了诗人对世事变幻和个人努力寄予的失望和痛苦。
“玉握凋零七星暗”全诗拼音读音对照参考
xī yóu qū
西游曲
huā xiāo qiū lǎo bái rì duǎn, bài hóng huāng lǜ mí kōng guǎn.
花销秋老白日短,败红荒绿迷空馆。
nǐ jiāng qīng xuè sǎ zhāo líng, yōu gǔ shé tí bàn shān wǎn.
擬将清血洒昭陵,幽谷蛇啼半山晚。
shí nián cí jiā qín xiàn shū, wáng sūn bù xǔ yán gōng chē.
十年辞家勤献书,王孙不许延公车。
jiāng tóu zǔ miào jì wú xuè, zhòng mén shēng cǎo hán lí lí.
江头祖庙祭无血,重门生草寒离离。
wǒ yǒu huáng jīn sān chǐ jiàn, jiān gǔ wú hén gǔ bō yàn.
我有黄金三尺剑,奸骨无痕古波艳。
pèi rù hán guān wú gù rén, yù wò diāo líng qī xīng àn.
佩入函关无故人,玉握凋零七星暗。
“玉握凋零七星暗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。