“不妨耐久静中看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨耐久静中看”全诗
何似长松与修竹,不妨耐久静中看。
更新时间:2024年分类:
《次太守李侍郎和郡博士包丈芍药韵二首》钱亿年 翻译、赏析和诗意
《次太守李侍郎和郡博士包丈芍药韵二首》这首诗是宋代诗人钱亿年创作的,以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
种植花卉时不免留恋花朵凋谢,
与其忙忙碌碌地护理小花园,
不如与长松和修竹相伴,
它们在安静中能经久地欣赏。
诗意:
这首诗以种植花卉为背景,通过对不同植物的比较,表达了作者对于生活态度的思考。作者认为,虽然花朵的美丽与短暂性被看作是人们对花卉的热爱和追求的原因,但是花朵的凋谢也使人们感到惋惜。与此相比,长松和修竹这样的长青植物虽然没有绚丽的花朵,但它们在安静的环境中久久不变,给人以持久的美感。因此,作者通过对花与树的比较,表达出在纷繁忙碌的世事中,保持内心的宁静与坚持的重要性。
赏析:
这首诗通过对花与树的对比,表达了作者对于生活态度的思考。在宋代时代背景下,社会节奏快、竞争激烈,人们往往为了名利权位而忙忙碌碌。“栽花未免惜花残,忙里应须护小栏”一句,探讨了人们在纷繁的世事中捕捉瞬间美丽的欲望和珍惜之情。然而,作者却认为,追求与捕捉瞬间美丽的追求是短暂的,反而让人忙碌不已。作者借长松和修竹之意,指引读者们去寻找心灵的平静与持久的美感。他告诉人们,在忙碌的生活中,保持内心的宁静和追求持久的静谧,才是照亮人生之道的关键。
总之,这首诗以花与树的比喻,反映了宋代社会的忙碌和浮躁。作者通过对长松和修竹的赞美,表达了人们在纷繁喧嚣的生活中需要追求内心的宁静和持久的美感。这首诗在表达作者对生活态度的同时,也给人们以启示和思考,引导人们寻找内心的平静和价值的坚持。
“不妨耐久静中看”全诗拼音读音对照参考
cì tài shǒu lǐ shì láng hé jùn bó shì bāo zhàng sháo yào yùn èr shǒu
次太守李侍郎和郡博士包丈芍药韵二首
zāi huā wèi miǎn xī huā cán, máng lǐ yīng xū hù xiǎo lán.
栽花未免惜花残,忙里应须护小栏。
hé sì cháng sōng yǔ xiū zhú, bù fáng nài jiǔ jìng zhōng kàn.
何似长松与修竹,不妨耐久静中看。
“不妨耐久静中看”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。