“阶檐积雪动经旬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阶檐积雪动经旬”全诗
四望莫分天地色,一时遮尽海山尘。
舞风不住缘何事,见日还销亦快人。
独欠故交来叩户,洛中高卧是前身。
更新时间:2024年分类:
《题雪霁望弁山图》钱选 翻译、赏析和诗意
《题雪霁望弁山图》是宋代钱选的一首诗词。该诗描绘了一幅雪霁之日望着弁山的景象,表达了诗人对自然景色的赞美和对友谊的思念之情。
中文译文:
阶檐上的积雪动了十几天,
仍然飘飘然从夜晚变成晨曦。
四处望去,无法分辨天地的颜色,
片刻间,海山的尘土被遮盖一空。
风儿欢舞不停,是什么事情让它如此?
太阳升起后,雪花也消融得迅速。
只剩下那位故交未来敲门,
洛阳之中,高卧的人是我前世的身份。
诗意和赏析:
这首诗以描绘雪霁之景为主线,通过具体的描写和表达,营造出清新、宁静的意境。诗中的“阶檐积雪动经旬”描绘了积雪动荡的情景,凸显了寒冷的气氛。“四望莫分天地色”表达了大雪覆盖下,无法辨认天地边界的景象,展现了自然景物的壮丽与无垠。诗人将此景与友情联系在一起,表达了对故友的思念之情。“独欠故交来叩户”展示了诗人想要邀请故友来拜访的心愿,流露出思乡之情。最后两句“洛中高卧是前身”则表明了诗人洛阳高卧的身份是他前世所拥有的。整首诗展示了清晨雪景和对友谊的思念之情,情感真挚,意境深远。
“阶檐积雪动经旬”全诗拼音读音对照参考
tí xuě jì wàng biàn shān tú
题雪霁望弁山图
jiē yán jī xuě dòng jīng xún, yóu zì fēi fēi yè xiàng chén.
阶檐积雪动经旬,犹自霏霏夜向晨。
sì wàng mò fēn tiān dì sè, yī shí zhē jǐn hǎi shān chén.
四望莫分天地色,一时遮尽海山尘。
wǔ fēng bú zhù yuán hé shì, jiàn rì hái xiāo yì kuài rén.
舞风不住缘何事,见日还销亦快人。
dú qiàn gù jiāo lái kòu hù, luò zhōng gāo wò shì qián shēn.
独欠故交来叩户,洛中高卧是前身。
“阶檐积雪动经旬”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。