“清晨渡水陟秋山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清晨渡水陟秋山”全诗
已傍松筠寻磴道,更瞻台殿倚层峦。
梁间云气蒸衣润,窗外岚光照席寒。
顾我尘劳嗟少暇,暂驱熊轼一盘桓。
更新时间:2024年分类:
《游日山》钱暄 翻译、赏析和诗意
《游日山》中文译文:
清晨渡水陟秋山,
旭日升起山巅红。
我已经走到了松筠的旁边,
寻找着山峰上的小径,
抬头望见了高台和殿堂,
依靠在层峦之间。
云雾从梁间升腾,
窗外的岚光照亮了冷寒的床席。
看着我尘劳的身影感叹着缺少闲暇时光,
暂时放下熊延轼的琐事。
诗意和赏析:
《游日山》描绘了作者一早起来登上秋山的情景。诗中以自然景观为背景,通过描写清晨华丽的阳光、形容岚光的美丽和云雾的升腾,展示了大自然的壮丽和美丽。同时,也反映出了作者内心对宁静、清新和休闲的渴望。诗中的“顾我尘劳嗟少暇”表达了作者对繁忙生活的不满和向往闲暇的愿望。通过放下一切的纷扰,暂时逃离尘嚣,作者可以在大自然中静静欣赏美景,享受片刻的宁静和自由。
整首诗抒发了作者对自然的热爱和向往。通过描绘冉冉升起的旭日、山峰间的云雾和岚光的美丽,将自然景观与内心的感受相结合,使读者感受到大自然的宁静、美丽和恢弘。诗中的意境既有山水之间的雄浑壮美,又有闲适的生活情趣,带给读者愉悦和宁静的体验。整首诗以简洁明快的语言和独特的视角表达了作者对大自然的深情和对宁静生活的向往。
“清晨渡水陟秋山”全诗拼音读音对照参考
yóu rì shān
游日山
qīng chén dù shuǐ zhì qiū shān, rì shàng gāo yuán yè yè dān.
清晨渡水陟秋山,日上高原叶叶丹。
yǐ bàng sōng yún xún dèng dào, gèng zhān tái diàn yǐ céng luán.
已傍松筠寻磴道,更瞻台殿倚层峦。
liáng jiān yún qì zhēng yī rùn, chuāng wài lán guāng zhào xí hán.
梁间云气蒸衣润,窗外岚光照席寒。
gù wǒ chén láo jiē shǎo xiá, zàn qū xióng shì yī pán huán.
顾我尘劳嗟少暇,暂驱熊轼一盘桓。
“清晨渡水陟秋山”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。