“好怀正不要人知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好怀正不要人知”全诗
窗上纸因晴日补,槛边花趁小春移。
夜先休息关门早,晓不趋承出户迟。
消遣余生只如此,好怀正不要人知。
更新时间:2024年分类:
《闲居》钱舜选 翻译、赏析和诗意
中文译文:
年来百懒惟便静,幽事相关亦有时。
窗上纸因晴日补,槛边花趁小春移。
夜先休息关门早,晓不趋承出户迟。
消遣余生只如此,好怀正不要人知。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人钱舜选的《闲居》。诗人描述了自己在闲居里的生活状态和心情。
诗中的“年来百懒惟便静,幽事相关亦有时”表达了诗人多年来偏向宁静的生活态度,虽然偶尔也会有些与世态相关的事情发生。
接着,诗人写到“窗上纸因晴日补,槛边花趁小春移”,这里借景抒发了诗人通过补纸窗来让阳光从窗户射入屋内的幸福感。同时,也描绘了窗外的花朵在春天的时候靠近窗边的景象。
下一节诗中,诗人描述了自己黄昏时会早早休息关上门,清晨时则不早起,不趋承事,迟迟出门。这表达了诗人对于安静和宁谧生活的追求,不愿过于拘泥于尘世的纷繁和喧嚣。
最后两句“消遣余生只如此,好怀正不要人知”表明了诗人只愿如此消遣余生,而这种生活的愿望不需要为他人所知晓。
《闲居》通过描绘作者安静宁和的生活,表达了对于闲适自在的向往和对于清静宁谧生活的珍视。诗中运用了自然景物的描绘,既凸显了诗人的生活状态,也反映了他对于宁静生活环境的喜爱。整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的思考和情感,给人以宁静、平和的感受。
“好怀正不要人知”全诗拼音读音对照参考
xián jū
闲居
nián lái bǎi lǎn wéi biàn jìng, yōu shì xiāng guān yì yǒu shí.
年来百懒惟便静,幽事相关亦有时。
chuāng shàng zhǐ yīn qíng rì bǔ, kǎn biān huā chèn xiǎo chūn yí.
窗上纸因晴日补,槛边花趁小春移。
yè xiān xiū xī guān mén zǎo, xiǎo bù qū chéng chū hù chí.
夜先休息关门早,晓不趋承出户迟。
xiāo qiǎn yú shēng zhī rú cǐ, hǎo huái zhèng bú yào rén zhī.
消遣余生只如此,好怀正不要人知。
“好怀正不要人知”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。