“一篷当与白鸥盟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一篷当与白鸥盟”全诗
贫将入骨诗方好,事不萦心梦亦清。
万卷难图金马贵,一篷当与白鸥盟。
幸然不作诸侯客,犹恐江湖说姓名。
更新时间:2024年分类:
《示侄》钱舜选 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
写给侄子
才华过了中年,百念轻浮,只有在风月之间能保持浪漫情怀。
尽管贫穷深入骨髓,但诗写得很好,心灵却不受困扰,梦境也清澈明净。
千万卷书难以换取金马的尊贵地位,跟白鸥结盟的渔船更适合我。
幸好我不成为诸侯的客人,否则担心江湖传说我的名字。
诗意和赏析:
这首诗由宋代文人钱舜选所作,以题示侄子为名,表达了作者曾经才华横溢,享受风花月夜时的遗憾和眷恋之情。几经沧桑之后,尽管贫穷入骨,却能通过诗歌写作来慰藉自己的心灵,并保持对美好梦境的追求。作者对物质财富的看法较为淡薄,对金马贵官的追求不如与白鸥结盟的渔船来得自在。最后,作者表示庆幸自己没有成为诸侯的客人,因为担心自己的名字会被流传于江湖之间。
这首诗流露出作者对于年华易逝的感慨和对于过去荣华富贵的怀念。尽管作者已过中年,但依然保持了对于自然美和诗歌创作的热爱,将其视为内心的港湾。作者透过诗歌表达了自己的个人情感和对于现实世界的态度。整首诗简洁明快,用意明确,寄托了作者的心路历程和个人价值观念。
“一篷当与白鸥盟”全诗拼音读音对照参考
shì zhí
示侄
cái guò zhōng nián bǎi niàn qīng, dú yú fēng yuè wèi wàng qíng.
才过中年百念轻,独于风月未忘情。
pín jiāng rù gǔ shī fāng hǎo, shì bù yíng xīn mèng yì qīng.
贫将入骨诗方好,事不萦心梦亦清。
wàn juǎn nán tú jīn mǎ guì, yī péng dāng yǔ bái ōu méng.
万卷难图金马贵,一篷当与白鸥盟。
xìng rán bù zuò zhū hóu kè, yóu kǒng jiāng hú shuō xìng míng.
幸然不作诸侯客,犹恐江湖说姓名。
“一篷当与白鸥盟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。