“洗砚修良策”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洗砚修良策”全诗
一条藤径绿,万点雪峰晴。
地冷叶先尽,谷寒云不行。
嫩篁侵舍密,古树倒江横。
白犬离村吠,苍苔壁上生。
穿厨孤雉过,临屋旧猿鸣。
木落禽巢在,篱疏兽路成。
拂床苍鼠走,倒箧素鱼惊。
洗砚修良策,敲松拟素贞。
此时重一去,去合到三清。
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
冬日归旧山注释
①旧山:此指江油境内的大匡山,李白长期在此隐居读书。②染尘缨:沾满灰尘的帽子。
③芳草平:即芳草坪。
④篁(huáng):竹子。
⑤雉(zhì):野鸡。
⑥素鱼:白色的蛀虫。
⑦素贞:指清操。这两句的意思是要发愤读书,养成青松一样高尚的品格。
⑧三清:最高的神仙境界,比喻朝廷。
冬日归旧山鉴赏
这首诗收录在《文苑英华》、《李太白全集》及《彰明县志》,是李白出游成、渝等地,返回匡山时所作。“旧山”就是大匡山,《敕赐中和大明寺住持记》碑载:“太白旧山大明古寺,靠戴天之山”。“冬日”,一般学者认为是公元721年(唐玄宗开元九年)冬天。
这首诗首先写冬归旧山的急切心情,再写归山所见景象。虽然时值寒冬,地冷谷寒,但难掩诗人对旧山的喜爱:万点雪峰,在阳光下闪烁;爬满青藤的山间小路,依然充满生机。接着近距离描写旧居的荒凉破败。由于离居时久,诗人居所已成雉飞,猿啼、鼠走、兽奔之地。铺陈描写中诗人难以掩饰的叹惋之情表露无遗。最后诗人表示要重新振作,发愤读书,以求闻达于当世,实现自己的远大抱负。这首诗采用移步换形之法,铺陈描写旧山景象和旧居的荒败,实际上表达了一种即将告别隐居读书生活的留恋之情。结尾两句收束有力,正是年轻诗人又一次整装待发前的坚定誓言。
“洗砚修良策”全诗拼音读音对照参考
dōng rì guī jiù shān
冬日归旧山
wèi xǐ rǎn chén yīng, guī lái fāng cǎo píng.
未洗染尘缨,归来芳草平。
yī tiáo téng jìng lǜ, wàn diǎn xuě fēng qíng.
一条藤径绿,万点雪峰晴。
dì lěng yè xiān jǐn, gǔ hán yún bù xíng.
地冷叶先尽,谷寒云不行。
nèn huáng qīn shě mì, gǔ shù dào jiāng héng.
嫩篁侵舍密,古树倒江横。
bái quǎn lí cūn fèi, cāng tái bì shàng shēng.
白犬离村吠,苍苔壁上生。
chuān chú gū zhì guò, lín wū jiù yuán míng.
穿厨孤雉过,临屋旧猿鸣。
mù luò qín cháo zài, lí shū shòu lù chéng.
木落禽巢在,篱疏兽路成。
fú chuáng cāng shǔ zǒu, dào qiè sù yú jīng.
拂床苍鼠走,倒箧素鱼惊。
xǐ yàn xiū liáng cè, qiāo sōng nǐ sù zhēn.
洗砚修良策,敲松拟素贞。
cǐ shí zhòng yī qù, qù hé dào sān qīng.
此时重一去,去合到三清。
“洗砚修良策”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。