“圣君留意在编氓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圣君留意在编氓”全诗
画隼前驱男子贵,锦衣当昼故乡荣。
虎溪驻目曾游熟,采石维舟旧吏迎。
来暮讴谣应载路,迟留桑梓肯忘情。
郡楼拥翠峰峦合,井邑交光竹树明。
醇酎岂知千日醉,温泉常见四时清。
下车不问山河改,布政先期狱讼平。
何日紫宸偏顾瞩,圣君留意在编氓。
更新时间:2024年分类:
《送何水部蒙出牧袁州》戚纶 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送何水部蒙出牧袁州
男子贵重叠光华声,
此行连翩作蔼牧,
当昼故乡锦衣荣。
曾游驻目虎溪熟,
旧吏维舟采石迎。
应载讴谣来暮路,
肯忘桑梓迟留情。
峰峦合拥郡楼翠,
井邑明竹交光树。
岂知千日醉醇酎,
常见四时温泉清。
不问山河下车改,
先期平狱布政。
何日紫宸瞩偏顾,
圣君在意编氓留。
诗意:
此诗是宋代诗人戚纶的《送何水部蒙出牧袁州》。诗人以送别的形式赞美了袁州牧官员何水部蒙,并表达了对他展开新任职责的祝福和期望。
赏析:
该诗通过描绘何水部蒙出牧袁州的场景和描述周围的自然景色,表达了诗人对袁州的赞美和祝福之情。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘连翩作牧、重叠光华、锦衣当昼等场景,展现了袁州的美丽和昌盛。诗中还描述了诗人对袁州的熟悉和喜爱,包括熟悉的虎溪和采石岛舟,以及美丽的郡楼、井邑和竹树。
整首诗以描述袁州为主题,以送别为形式,表达了对袁州的美好祝愿以及对袁州官员的敬重与期待。诗人既表达了自己对袁州的深情厚意,也表达了对袁州的期望和希望,希望袁州能够得到更好的发展和繁荣。
“圣君留意在编氓”全诗拼音读音对照参考
sòng hé shuǐ bù méng chū mù yuán zhōu
送何水部蒙出牧袁州
lián piān zuò mù ǎi jiā shēng, chóng dié guāng huá shì cǐ xíng.
连翩作牧蔼嘉声,重叠光华是此行。
huà sǔn qián qū nán zǐ guì, jǐn yī dāng zhòu gù xiāng róng.
画隼前驱男子贵,锦衣当昼故乡荣。
hǔ xī zhù mù céng yóu shú, cǎi shí wéi zhōu jiù lì yíng.
虎溪驻目曾游熟,采石维舟旧吏迎。
lái mù ōu yáo yīng zài lù, chí liú sāng zǐ kěn wàng qíng.
来暮讴谣应载路,迟留桑梓肯忘情。
jùn lóu yōng cuì fēng luán hé, jǐng yì jiāo guāng zhú shù míng.
郡楼拥翠峰峦合,井邑交光竹树明。
chún zhòu qǐ zhī qiān rì zuì, wēn quán cháng jiàn sì shí qīng.
醇酎岂知千日醉,温泉常见四时清。
xià chē bù wèn shān hé gǎi, bù zhèng xiān qī yù sòng píng.
下车不问山河改,布政先期狱讼平。
hé rì zǐ chén piān gù zhǔ, shèng jūn liú yì zài biān máng.
何日紫宸偏顾瞩,圣君留意在编氓。
“圣君留意在编氓”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。