“斯堂亦空欤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斯堂亦空欤”全诗
机乘不容穟,事至纷若栉。
是中有物横,满眼皆墨漆。
斯堂亦空欤,为我作虚室。
更新时间:2024年分类:
《题虚照堂》彭仲刚 翻译、赏析和诗意
《题虚照堂》
宇空发天光,
所患在自窒。
机乘不容穟,
事至纷若栉。
是中有物横,
满眼皆墨漆。
斯堂亦空欤,
为我作虚室。
中文译文:
宇宙空旷,闪耀着天光,
我所困扰的问题在我自己的固执中。
纷乱的事物彼此排斥,
事情累积到一定程度就像梳子一样密密麻麻。
在这些困扰中有一些阻碍,
眼中充满黑暗。
这座虚探堂亦空荡荡,
它为我构筑了一间虚无的屋子。
诗意和赏析:
彭仲刚的《题虚照堂》通过对宇宙和人心的描绘,表达了一种矛盾、纷乱和疲惫的境遇。诗中的“宇空发天光”描绘了广阔的宇宙和明亮的天空,与之形成鲜明对比的是“所患在自窒”,意思是困扰自己的问题却是由自己的固执和狭隘所导致的。诗人认识到人心的限制和自身所负担的问题。
诗中的“机乘不容穟”表达了纷乱的事物无法和谐共存,”事至纷若栉”形象地描述了问题不断积累如同密密麻麻的梳子。但是在其中仍然有一些阻碍存在,让人眼中充满黑暗。诗人借此来表达内心的困扰和焦虑。
最后的两句“斯堂亦空欤,为我作虚室”是对所题的“虚照堂”的思考。诗人认为这座堂虽然空荡荡,但却为他提供了一种可以避世的虚幻空间,成为他思考问题和解脱的地方。
整首诗通过对宇宙和人心的对比,揭示了人心的狭隘和固执所带来的困境。同时,通过对空间的思考,表达了对于避世、解脱和思考的渴望。这首诗展示了宋代诗人对人生困境和境遇的深刻思考,给读者提供了一种思辨与避世的思路。
“斯堂亦空欤”全诗拼音读音对照参考
tí xū zhào táng
题虚照堂
yǔ kōng fā tiān guāng, suǒ huàn zài zì zhì.
宇空发天光,所患在自窒。
jī chéng bù róng suì, shì zhì fēn ruò zhì.
机乘不容穟,事至纷若栉。
shì zhōng yǒu wù héng, mǎn yǎn jiē mò qī.
是中有物横,满眼皆墨漆。
sī táng yì kōng yú, wèi wǒ zuò xū shì.
斯堂亦空欤,为我作虚室。
“斯堂亦空欤”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。