“天花几个落瑶琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天花几个落瑶琴”全诗
采药不知归路晚,洞门开遍碧桃花。
散发披襟万仞冈,天池风度碧莲香。
洞云去作人间雨,留下瑶坛月影凉。
老桂吹香入古瓢,月华如水碧天寥。
酒醒夜半谁惊觉,鹤背仙人紫玉箫。
山中无历任光阴,梅正开时雪意深。
弹罢蕊珠香满座,天花几个落瑶琴。
更新时间:2024年分类:
《真人》彭徵 翻译、赏析和诗意
《真人》
白云深处是仙家,
清壁飞来瀑布斜。
采药不知归路晚,
洞门开遍碧桃花。
散发披襟万仞冈,
天池风度碧莲香。
洞云去作人间雨,
留下瑶坛月影凉。
老桂吹香入古瓢,
月华如水碧天寥。
酒醒夜半谁惊觉,
鹤背仙人紫玉箫。
山中无历任光阴,
梅正开时雪意深。
弹罢蕊珠香满座,
天花几个落瑶琴。
中文译文:
真人住在深处的白云之中,
清壁上飞过来的瀑布斜。
采药时不知道归路多晚,
洞门开满碧桃花。
洞中云彩离去成为人间的雨,
留下的是瑶台上的月影凉。
老桂树散发出香气填满古瓢,
月华如水洒落在碧蓝天空。
夜半醒来,谁是惊觉的人?
仙人背着紫色的玉箫。
山中没有历练的光阴概念,
当梅花盛开时,雪意更深。
琴弦弹罢,花蕊散发香气满座,
天花几曲落下瑶琴弦。
诗意:
这首诗描绘了一个真人居住在神秘的深山之中的景象。白云缭绕,清壁上有瀑布飞泻而下,洞门处开满了美丽的碧桃花。真人采药时常常迷失归路,洞中云彩化作人间的雨,留下了瑶台上清凉的月影。老桂树散发出浓郁的香气,月华洒在碧蓝天空上。夜深人静时,真人醒来弹奏紫色的玉箫。在山中,时间流转毫无观念,当梅花盛开时,雪的意境更加深远。音乐声停止后,花的香气弥漫满座,天上的花瓣掉落在瑶琴上。
赏析:
这首诗以清新的笔调描绘了一个仙境般的山中景色,充满了浓郁的诗意。作者以形象的语言描写了给人一种遥远而神秘的感觉。以云彩、瀑布、桃花为景,展现了山中的美丽和生机。通过描述真人的生活和琴筝的音乐,给人一种超脱尘世的感觉。整首诗以自然景色为背景,描绘了一个美丽而神秘的仙境。
“天花几个落瑶琴”全诗拼音读音对照参考
zhēn rén
真人
bái yún shēn chù shì xiān jiā, qīng bì fēi lái pù bù xié.
白云深处是仙家,清壁飞来瀑布斜。
cǎi yào bù zhī guī lù wǎn, dòng mén kāi biàn bì táo huā.
采药不知归路晚,洞门开遍碧桃花。
sàn fà pī jīn wàn rèn gāng, tiān chí fēng dù bì lián xiāng.
散发披襟万仞冈,天池风度碧莲香。
dòng yún qù zuò rén jiān yǔ, liú xià yáo tán yuè yǐng liáng.
洞云去作人间雨,留下瑶坛月影凉。
lǎo guì chuī xiāng rù gǔ piáo, yuè huá rú shuǐ bì tiān liáo.
老桂吹香入古瓢,月华如水碧天寥。
jiǔ xǐng yè bàn shuí jīng jué, hè bèi xiān rén zǐ yù xiāo.
酒醒夜半谁惊觉,鹤背仙人紫玉箫。
shān zhōng wú lì rèn guāng yīn, méi zhèng kāi shí xuě yì shēn.
山中无历任光阴,梅正开时雪意深。
dàn bà ruǐ zhū xiāng mǎn zuò, tiān huā jǐ gè luò yáo qín.
弹罢蕊珠香满座,天花几个落瑶琴。
“天花几个落瑶琴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。