“夕阳下城头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳下城头”全诗
闭门本求安,岁月不可过。
秋成尚百日,急迫如星火。
西风吹楸林,木叶朝来堕。
夕阳下城头,蟋蟀鸣户左。
褰裳临溪水,照影非昔我。
悲歌动邻里,惨惨风满座。
怀深声愈凄,辞绝意难和。
人生一世间,太半逢坎坷。
为乐须及时,倏忽伤老大。
更新时间:2024年分类:
《古诗》庞谦孺 翻译、赏析和诗意
《古诗》是北宋庞谦孺创作的一首诗词。诗意表达了作者对人生坎坷和岁月流逝的无奈和悲愤之情。
中文译文:
十旬五旬病,
三日两日饿。
闭门本求安,
岁月不可过。
秋成尚百日,
急迫如星火。
西风吹楸林,
木叶朝来堕。
夕阳下城头,
蟋蟀鸣户左。
褰裳临溪水,
照影非昔我。
悲歌动邻里,
惨惨风满座。
怀深声愈凄,
辞绝意难和。
人生一世间,
太半逢坎坷。
为乐须及时,
倏忽伤老大。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者幽居的景象和内心的孤独和痛苦。诗人在疾病和饥饿的折磨下度过了长久的日子,他本来只求平安和安宁,然而岁月却难以挽回。秋天成熟的时间只有百日,如同星火一般匆促。西风吹拂着楸树林,木叶纷纷落下。夕阳下沉,蟋蟀在左侧的窗户边鸣叫。褪去衣裳站在溪水边,照影却不复昔日的自己。悲歌动听亲邻,凄厉的声音响彻四方,悲凉之情弥漫着整个场景。面对如此深重的痛苦,诗人选择了沉默和退却,无法再与外界交流。在他看来,人生一世间总是充满了坎坷和挫折,享受快乐应该及时把握,因为时间的匆忙会让人变老。
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人内心的悲伤和无奈,通过描绘自然景色和生活细节,抒发了对人生痛苦的思考与感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生困境和岁月流逝的痛苦和忧虑,呈现出寂寥凄凉的氛围。这首诗词传达出诗人对时间和生活的思索,以及对人生困境和无常的感叹。
“夕阳下城头”全诗拼音读音对照参考
gǔ shī
古诗
shí xún wǔ xún bìng, sān rì liǎng rì è.
十旬五旬病,三日两日饿。
bì mén běn qiú ān, suì yuè bù kě guò.
闭门本求安,岁月不可过。
qiū chéng shàng bǎi rì, jí pò rú xīng huǒ.
秋成尚百日,急迫如星火。
xī fēng chuī qiū lín, mù yè zhāo lái duò.
西风吹楸林,木叶朝来堕。
xī yáng xià chéng tóu, xī shuài míng hù zuǒ.
夕阳下城头,蟋蟀鸣户左。
qiān shang lín xī shuǐ, zhào yǐng fēi xī wǒ.
褰裳临溪水,照影非昔我。
bēi gē dòng lín lǐ, cǎn cǎn fēng mǎn zuò.
悲歌动邻里,惨惨风满座。
huái shēn shēng yù qī, cí jué yì nán hé.
怀深声愈凄,辞绝意难和。
rén shēng yī shì jiān, tài bàn féng kǎn kě.
人生一世间,太半逢坎坷。
wéi lè xū jí shí, shū hū shāng lǎo dà.
为乐须及时,倏忽伤老大。
“夕阳下城头”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。