“乌鹊噪纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌鹊噪纷纷”出自宋代潘玙的《九里松路上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū què zào fēn fēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“乌鹊噪纷纷”全诗

《九里松路上》
联骑松边路,天将晓色分。
涧鸣泉溅石,山暗树栖云。
诗梦迎风醒,钟声想寺闻。
只嫌搅清思,乌鹊噪纷纷

更新时间:2024年分类:

《九里松路上》潘玙 翻译、赏析和诗意

诗词《九里松路上》是宋代潘玙创作的一首诗词。这首诗描绘了作者骑着马匹行走在九里松边的路上,天色将要破晓,涧中的泉水喧闹地溅到石头上,山中的树木如云似暗。在诗梦中迎来清晨的拂面风,耳中似乎传来寺庙的钟声。只是有些烦恼的是思绪被乌鹊的嘈杂声所打扰。

中文译文:
骑在松树边的小路上,
天空逐渐亮了起来。
涧中的泉水响亮地溅到石头上,
山林中云遮蔽了树木。
梦中的诗句迎着风醒来,
耳边仿佛传来了寺庙的钟声。
只是有些打扰清思的是,
乌鹊的啼叫声纷纷扰人。

诗意和赏析:
《九里松路上》通过对自然景物和内心感受的描绘,展示了作者在清晨行走的情景和内心的愉悦与烦恼。诗中的松树、泉水、云雾等自然元素,勾勒出一幅宁静而美丽的山林景象。而作者的内心也呼应着这美景,他仿佛在诗梦中苏醒,感受到清晨带来的清新和平静。但同时,他也受到乌鹊的噪杂声的干扰,让思绪无法完全归于宁静。整首诗词以清晨山林景色为背景,通过对自然景物和内心感受的描写,传达了作者在一天的开始时所体验到的美好感觉以及日常生活中的烦恼与压力,表达了对幸福和宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌鹊噪纷纷”全诗拼音读音对照参考

jiǔ lǐ sōng lù shàng
九里松路上

lián qí sōng biān lù, tiān jiàng xiǎo sè fēn.
联骑松边路,天将晓色分。
jiàn míng quán jiàn shí, shān àn shù qī yún.
涧鸣泉溅石,山暗树栖云。
shī mèng yíng fēng xǐng, zhōng shēng xiǎng sì wén.
诗梦迎风醒,钟声想寺闻。
zhǐ xián jiǎo qīng sī, wū què zào fēn fēn.
只嫌搅清思,乌鹊噪纷纷。

“乌鹊噪纷纷”平仄韵脚

拼音:wū què zào fēn fēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌鹊噪纷纷”的相关诗句

“乌鹊噪纷纷”的关联诗句

网友评论


* “乌鹊噪纷纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌鹊噪纷纷”出自潘玙的 (九里松路上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。