“梦闲随雁到衡阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦闲随雁到衡阳”出自宋代潘玙的《秋日闲居二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mèng xián suí yàn dào héng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“梦闲随雁到衡阳”全诗
《秋日闲居二首》
诗困权时卧竹窗,梦闲随雁到衡阳。
觉来落日窥帘影,茶鼎松风泼鼻香。
觉来落日窥帘影,茶鼎松风泼鼻香。
更新时间:2024年分类:
《秋日闲居二首》潘玙 翻译、赏析和诗意
秋日闲居二首
诗困权时卧竹窗,梦闲随雁到衡阳。
觉来落日窥帘影,茶鼎松风泼鼻香。
中文译文:
秋日闲居二首
疲倦之时倚在竹窗,梦中随着雁儿飞到衡阳。
醒来时,透过帘子看见夕阳斜影,茶鼎里传来松风的芬芳气息。
诗意:
这首诗是宋代潘玙创作的,描述了诗人在秋天的闲暇之际,感到疲倦时倚在竹窗上。他在梦中随着雁儿的飞行,想象自己来到了衡阳。而当他醒来时,透过帘子看见夕阳的倾斜光影,感受到茶鼎中松风的芳香,使他倍感安详与愉悦。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静、怡然的秋日闲居景象。诗人通过描写自己在竹窗边的慵懒氛围以及梦中随雁飞行的想象,展现了他内心追求自由与惬意的情感。而当诗人醒来后,透过帘子看见夕阳及茶鼎中的松风香气,给他带来了一种深深的满足感。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对自然与人生美好事物的感慨和愉悦之情,给人以宁静、闲适的心境。
“梦闲随雁到衡阳”全诗拼音读音对照参考
qiū rì xián jū èr shǒu
秋日闲居二首
shī kùn quán shí wò zhú chuāng, mèng xián suí yàn dào héng yáng.
诗困权时卧竹窗,梦闲随雁到衡阳。
jué lái luò rì kuī lián yǐng, chá dǐng sōng fēng pō bí xiāng.
觉来落日窥帘影,茶鼎松风泼鼻香。
“梦闲随雁到衡阳”平仄韵脚
拼音:mèng xián suí yàn dào héng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦闲随雁到衡阳”的相关诗句
“梦闲随雁到衡阳”的关联诗句
网友评论
* “梦闲随雁到衡阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦闲随雁到衡阳”出自潘玙的 (秋日闲居二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。