“笑持茗碗胜衔杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑持茗碗胜衔杯”全诗
春山欲晓听莺语,社雨才晴认燕来。
自涤砚砖闲试墨,笑持茗碗胜衔杯。
有时细链推敲字,搔首斜阳立几回。
更新时间:2024年分类:
《小窗》潘玙 翻译、赏析和诗意
小窗
小小明窗瞰水开,
惜花常是手亲栽。
春山欲晓听莺语,
社雨才晴认燕来。
自涤砚砖闲试墨,
笑持茗碗胜衔杯。
有时细链推敲字,
搔首斜阳立几回。
中文译文:
小小明亮的窗户迎着水面,
心疼花儿常常亲手栽。
春山在黎明前聆听莺啼,
社雨刚停燕子便到来。
自己亲手操划砚台墨,
笑容中握着茶碗胜过饮酒杯。
有时会用细链推敲每个字,
搔首思索着斜阳立几回。
诗意和赏析:
这首诗以小窗为切入点,寄托着诗人的感悟和心境。诗中描述了作者站在小窗前,俯瞰着开阔的水面,感受到了花儿的珍贵,意味着作者独自品味生活中的美好。他等待着春山上的莺鸟醒来,听它们欢快的歌声,也期待着社区的雨停,等待着燕子的归来。这些景象和等待,象征着诗人渴望着美好的生活,渴望着春天的到来。
诗人把这些美好的时刻和自己的精神活动相结合,展现了他对艺术的追求和欣赏。他用自己亲手操持砚台,亲自试墨,表达了他对文学艺术的热爱和用心。而他笑着端起茶碗,胜过饮酒杯,表达了他欣赏细腻、平静、自然的生活方式。
诗的最后两句,诗人抒发了自己对文字的热爱和追求。他时常通过细链推敲字句,不断琢磨、思考,不断进步。他提到斜阳,意味着时间的流逝,但他用搔首的方式,表达了自己能够在阳光下持续地思索、探索的精神面貌。
《小窗》这首诗细腻地描述了诗人对生活的热爱和追求,表达了他用心品味生活的态度,展现了他对艺术和文字的热情。同时,诗中所述的美景和等待,也象征着人们对美好生活和幸福的期盼。这首诗通过细腻的描写和真挚的情感,让读者感受到了诗人内心深处的宁静和渴望,引发人们对于美好事物的思考和向往。
“笑持茗碗胜衔杯”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chuāng
小窗
xiǎo xiǎo míng chuāng kàn shuǐ kāi, xī huā cháng shì shǒu qīn zāi.
小小明窗瞰水开,惜花常是手亲栽。
chūn shān yù xiǎo tīng yīng yǔ, shè yǔ cái qíng rèn yàn lái.
春山欲晓听莺语,社雨才晴认燕来。
zì dí yàn zhuān xián shì mò, xiào chí míng wǎn shèng xián bēi.
自涤砚砖闲试墨,笑持茗碗胜衔杯。
yǒu shí xì liàn tuī qiāo zì, sāo shǒu xié yáng lì jǐ huí.
有时细链推敲字,搔首斜阳立几回。
“笑持茗碗胜衔杯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。