“应念沧波又变田”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应念沧波又变田”全诗
秀峰插汉含灵气,古洞通真锁瑞烟。
竹简漆书何处觅,神符白雪更谁传。
芝軿一去人间世,应念沧波又变田。
更新时间:2024年分类:
《八百石洞》潘兴嗣 翻译、赏析和诗意
《八百石洞》是宋代潘兴嗣所著的一首诗词。诗词中描述了一个神奇的洞穴,洞穴中的景象几乎不受时间的影响,永远保持着原样。
中文译文:
八百位仙人来,岁月在这里无需计较。
剑池、丹井依然存在,流淌的水仿佛不停涌现。
秀峰插入这座汉族的土地,充满了神秘气息。
远古的洞穴依旧通达,锁住了浓郁的烟雾。
竹简上的漆字在哪里寻找?神奇的咒符又由谁传承?
芝軿曾经离去凡间,想必应当会想起变化之多。
诗意和赏析:
这首诗词以洞穴为背景,描绘了一幅神秘且安静宁谧的景象。洞穴中的景物几乎毫无变化,不受时间的消磨。剑池和丹井象征着洞穴中的宝藏,宝藏虽贵重,但在洞穴中却无人问津。秀峰插入土地,使得整个洞穴更加神秘。古洞的出入口依旧通达,锁住的秘密和瑞雾令人向往。竹简上的漆字以及神符白雪的传承暗示了洞穴中隐藏着无穷的智慧和力量。最后,芝兰一去,人世间变化如此之多,令人回首沧海,感慨万千。
这首诗词以洞穴为象征,通过洞穴中的景物和寓意,表达了对神秘和永恒的向往,同时对人间变幻无常的婉约感叹。诗词唤起了读者对自然的敬畏和对时间的思考,同时也展现了诗人对于现实世界的思索和对人生的沉思。
“应念沧波又变田”全诗拼音读音对照参考
bā bǎi shí dòng
八百石洞
bā bǎi xiān lái bù jì nián, jiàn chí dān jǐng shàng yī rán.
八百仙来不记年,剑池丹井尚依然。
xiù fēng chā hàn hán líng qì, gǔ dòng tōng zhēn suǒ ruì yān.
秀峰插汉含灵气,古洞通真锁瑞烟。
zhú jiǎn qī shū hé chǔ mì, shén fú bái xuě gèng shuí chuán.
竹简漆书何处觅,神符白雪更谁传。
zhī píng yī qù rén jiān shì, yīng niàn cāng bō yòu biàn tián.
芝軿一去人间世,应念沧波又变田。
“应念沧波又变田”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。