“川鱼与云鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

川鱼与云鸟”出自宋代潘献可的《端居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuān yú yǔ yún niǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“川鱼与云鸟”全诗

《端居》
竹院秋逾静,柴门昼不开。
病先攜老去,懒渐逐衰来。
莫遣新缘结,都将旧念灰。
川鱼与云鸟,从此莫惊猜。

更新时间:2024年分类:

《端居》潘献可 翻译、赏析和诗意

诗词《端居》是宋代诗人潘献可创作的,在诗中描绘了一位清心寡欲的隐士的生活状态和心境。

诗的中文译文如下:
竹院秋逾静,柴门昼不开。
病先携老去,懒渐逐衰来。
莫遣新缘结,都将旧念灰。
川鱼与云鸟,从此莫惊猜。

诗意和赏析:
这首诗以清新简练的语言表达了隐士生活的宁静和淡泊。诗人把隐士居住的竹院描绘成宁静而寂静的景象,秋天的景色将寂静感增加了几分。柴门闭着,不打开,这表现出隐士不愿意与外界交往,静静地过自己的生活。

接下来,诗人用“病先携老去,懒渐逐衰来”来表达隐士的衰老和消瘦之症,每个字都给人一种落寞的气息。他看不清所指的病,是身体上的还是精神上的,但是他已经感到自己前进的步伐渐渐跟不上,懒散的情感也随之而来。

最后两句“莫遣新缘结,都将旧念灰。川鱼与云鸟,从此莫惊猜。”表达了隐士不愿再与新的人事物联系,而只愿回忆过去的经历和念想。诗人用“莫遣”和“从此”来表示决绝的态度,表达了他对外界的厌倦和疲惫,以及对自由自在的向往。

《端居》这首诗虽然简短,但通过简洁的描述和精练的表达,展现了隐士对世俗纷扰的疏离和对自由宁静生活的向往,抒发了潘献可内心的孤独和无奈之情。这首诗给读者一种宁静深思的感觉,也引发我们对于生活本质以及人们对待外界的态度的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“川鱼与云鸟”全诗拼音读音对照参考

duān jū
端居

zhú yuàn qiū yú jìng, zhài mén zhòu bù kāi.
竹院秋逾静,柴门昼不开。
bìng xiān xié lǎo qù, lǎn jiàn zhú shuāi lái.
病先攜老去,懒渐逐衰来。
mò qiǎn xīn yuán jié, dōu jiāng jiù niàn huī.
莫遣新缘结,都将旧念灰。
chuān yú yǔ yún niǎo, cóng cǐ mò jīng cāi.
川鱼与云鸟,从此莫惊猜。

“川鱼与云鸟”平仄韵脚

拼音:chuān yú yǔ yún niǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“川鱼与云鸟”的相关诗句

“川鱼与云鸟”的关联诗句

网友评论


* “川鱼与云鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“川鱼与云鸟”出自潘献可的 (端居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。