“红叶下枫林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红叶下枫林”全诗
黄花浮荇带,红叶下枫林。
客路溪中断。
柴门水半侵。
一廛收岁晚,聊复此幽寻。
更新时间:2024年分类:
《初至庄舍》潘献可 翻译、赏析和诗意
《初至庄舍》是宋代潘献可创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
夕阳下,大白鹭停立在岸边,牛儿在小径上安然入眠,草丛已长得很深。黄花和浮萍缠绕在一起,红叶从枫林中飘落下来。旅客的路在溪水中断裂,柴门被水浸湿一半。一个小村庄收藏着岁月的晚年,让我可以在这里尽情寻觅。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而恬淡的田园景象,反映了宋代文人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人通过描写夕阳下的岸边景色和小村庄中的生活细节,表达了对自然的观察和感悟。诗人的心情似乎也跟随着这片宁静的景色而变得平和,从而使读者感受到生活的美好和静谧。
赏析:
这首诗词以简洁清新的语言描写了乡村景色,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对自然的热爱和向往。诗中运用了夕阳、岸边、牛儿、草丛、黄花、浮萍、红叶等具体的形象,使读者仿佛置身于这片宁静的田园中,感受到大自然的美丽和宁静。诗人通过描述柴门被水侵蚀的情景,暗指了时间的流逝和岁月的变迁。整首诗气氛静谧而富有诗意,给人一种宁静安详的感觉。
另外,诗人通过选择简练的词语和流畅的句子结构,使诗词朗朗上口,易于传诵。整首诗通过细腻的描写和生动的形象,打开了读者心灵的窗户,引发读者对自然美、宁静与岁月流转的思考,给人以心灵上的启发和安慰。
“红叶下枫林”全诗拼音读音对照参考
chū zhì zhuāng shě
初至庄舍
lù lì tīng shā wǎn, niú mián jìng cǎo shēn.
鹭立汀沙晚,牛眠径草深。
huáng huā fú xìng dài, hóng yè xià fēng lín.
黄花浮荇带,红叶下枫林。
kè lù xī zhōng duàn.
客路溪中断。
zhài mén shuǐ bàn qīn.
柴门水半侵。
yī chán shōu suì wǎn, liáo fù cǐ yōu xún.
一廛收岁晚,聊复此幽寻。
“红叶下枫林”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。