“回首武陵归去路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首武陵归去路”全诗
水赤久传丹作井,山高时借翠为庭。
鹤迎仙驭迷三岛,云入洞天朝百灵。
回首武陵归去路,碧桃零落晚峰青。
更新时间:2024年分类:
《游洞霄宫》潘良正 翻译、赏析和诗意
诗词:《游洞霄宫》
作者:潘良正
朝代:宋代
百坛风冷露华凝,
群玉峥嵘族画屏。
水赤久传丹作井,
山高时借翠为庭。
鹤迎仙驭迷三岛,
云入洞天朝百灵。
回首武陵归去路,
碧桃零落晚峰青。
中文译文:
凉风吹过百坛,露珠凝结成华美的景象,
玉山耀眼夺目,像族画一样美丽。
水已经变红久矣,传说已成为丹井,
山峰高耸入云,绿翡翠借山成为庭院。
仙鹤驾着仙车迷失在三座岛屿之间,
云朵涌入洞天,迎接百灵的朝拜。
回望武陵归去的路,碧桃花飘落在晚翠的山峰上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个神奇宫殿的景象,传神地展示了洞霄宫的壮丽与神秘。诗人通过形象的描写,让读者感受到宫殿雄伟的气势,以及瑰丽的景色。
诗中的“百坛风冷露华凝”以及“群玉峥嵘族画屏”,形容了洞霄宫的冷风和华丽的景色。接着,“水赤久传丹作井”描绘了传说中的丹井,显示出洞霄宫灵秀的水景。而“山高时借翠为庭”则写出宫殿依山而建的壮丽景象。
接下来的两句“鹤迎仙驭迷三岛,云入洞天朝百灵”,展示了洞霄宫中神奇的仙界景象,仙鹤迎接着仙人的座驾迷失在三座岛屿上,云朵则涌入洞天让百灵神仙们朝拜。
最后两句“回首武陵归去路,碧桃零落晚峰青”则唤起了诗人离开洞霄宫的情景,碧桃花随风飘落在青山翠峰上,留下了对洞霄宫的怀念之情。
整首诗既描绘了洞霄宫的壮丽景色,又将神秘与仙境融入其中,给人带来了一种神奇和遐想的感觉,展示了诗人对仙境的向往和追求。
“回首武陵归去路”全诗拼音读音对照参考
yóu dòng xiāo gōng
游洞霄宫
bǎi tán fēng lěng lù huá níng, qún yù zhēng róng zú huà píng.
百坛风冷露华凝,群玉峥嵘族画屏。
shuǐ chì jiǔ chuán dān zuò jǐng, shān gāo shí jiè cuì wèi tíng.
水赤久传丹作井,山高时借翠为庭。
hè yíng xiān yù mí sān dǎo, yún rù dòng tiān cháo bǎi líng.
鹤迎仙驭迷三岛,云入洞天朝百灵。
huí shǒu wǔ líng guī qù lù, bì táo líng luò wǎn fēng qīng.
回首武陵归去路,碧桃零落晚峰青。
“回首武陵归去路”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。