“诗人拥节古来稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗人拥节古来稀”全诗
传世篇章红锦烂,去天门户碧油垂。
风霜气老同陈柏,亭馆花开对蜀葵。
应记灞桥人寂寞,依然风雪撚霜髭。
更新时间:2024年分类:
《赠姜邦杰》潘柽 翻译、赏析和诗意
赠姜邦杰
诗人拥节古来稀,今见梅山际盛时。
传世篇章红锦烂,去天门户碧油垂。
风霜气老同陈柏,亭馆花开对蜀葵。
应记灞桥人寂寞,依然风雪撚霜髭。
中文译文:
送给姜邦杰
古来鲜有人能拥有诗篇佳节,如今看到梅山上盛开的时候。
经典诗文传世,宛如红锦一样炫丽,门户已然向天开启,碧油柱垂。
风霜岁月使气概变老,与古代的陈柏树相同,亭馆间鲜花绽放,与蜀葵相对。
应该记得灞桥上那个寂寞的人,如今依然在风雪中拧起霜髭。
诗意和赏析:
这首诗是宋代作家潘柽创作的一首送别诗,送给他的朋友姜邦杰。诗中描绘了梅花盛开的景色,以及与之相对的人的凄凉孤寂之感。
在诗中,潘柽对梅花的赞美与描绘充满了诗情画意,用"红锦烂"来形容传世篇章,形象生动。他将梅花盛开喻为门户向天开启,梅花枝垂如碧油柱,给人以豪迈之感。
诗中还写到了亭馆间花开的景象,以及与梅花相对的蜀葵花。这可以看作是对自然景观的描绘,同时也可以理解为对人生境遇的暗示。潘柽借用自然景物,表达出人生的孤独和寂寞。
最后两句诗,潘柽写到了灞桥上的一个寂寞之人,他在寒冷的风雪中拧起霜髭,表达出对这个孤独人物的同情之情。这也可以理解为潘柽自己的心情,或者是对朋友姜邦杰的告别之感。
总体而言,这首诗通过描绘自然景物和人的形象,表达了诗人内心的情感。通过与自然景物的对比,强调了人生的孤独和寂寞。
“诗人拥节古来稀”全诗拼音读音对照参考
zèng jiāng bāng jié
赠姜邦杰
shī rén yōng jié gǔ lái xī, jīn jiàn méi shān jì shèng shí.
诗人拥节古来稀,今见梅山际盛时。
chuán shì piān zhāng hóng jǐn làn, qù tiān mén hù bì yóu chuí.
传世篇章红锦烂,去天门户碧油垂。
fēng shuāng qì lǎo tóng chén bǎi, tíng guǎn huā kāi duì shǔ kuí.
风霜气老同陈柏,亭馆花开对蜀葵。
yīng jì bà qiáo rén jì mò, yī rán fēng xuě niǎn shuāng zī.
应记灞桥人寂寞,依然风雪撚霜髭。
“诗人拥节古来稀”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。