“荒屋残僧未忍离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒屋残僧未忍离”全诗
寺付丙丁应有数,岸分南北最堪悲。
金铃塔上如相语,铁佛风前亦敛眉。
野匠不知行客意,竞磨浓墨打顽碑。
更新时间:2024年分类:
《上龟山寺》潘柽 翻译、赏析和诗意
《上龟山寺》是潘柽的一首宋代诗词。诗人描述了上龟山寺的景象和自己的感受。
中文译文:当菜花开放时,我寻找着古人留下的痕迹,在荒屋中,残存的僧人仍不忍离去。寺庙里有丙丁寺僧,数量应该不少,而山岸一分为二,南北分别最令人悲伤。金铃塔上的佛像好像在对我说话,铁佛风前也微微皱起眉头。不知道这些野匠们是否明白来往的客人心情,他们竞相磨墨,打磨顽固的碑石。
诗意:诗人以寺庙为背景,以自己的游历之感受为主线,表达了对古人的传承和对过去的怀念之情。诗中的寺庙景象和僧人形象,象征着历史与传统的延续,而金铃塔和铁佛则体现了佛教信仰的氛围。野匠打磨碑石的描写,暗示了文化传承和记录的重要性。
赏析:这首诗以简洁凝练的文字,传递了浓郁的禅意和历史感。通过寺庙的描写,诗人表达了对过去充满敬仰和怀念之情,传达了对传统和文化传承的思考。诗中景色的描绘细腻而真实,给人一种身临其境的感觉。通过诗人对寺庙、僧人和佛像的生动描绘,诗意更加丰富深远,让人沉思和反思。
“荒屋残僧未忍离”全诗拼音读音对照参考
shàng guī shān sì
上龟山寺
cài huā kāi chù rèn yí jī, huāng wū cán sēng wèi rěn lí.
菜花开处认遗基,荒屋残僧未忍离。
sì fù bǐng dīng yīng yǒu shù, àn fēn nán běi zuì kān bēi.
寺付丙丁应有数,岸分南北最堪悲。
jīn líng tǎ shàng rú xiāng yǔ, tiě fú fēng qián yì liǎn méi.
金铃塔上如相语,铁佛风前亦敛眉。
yě jiàng bù zhī xíng kè yì, jìng mó nóng mò dǎ wán bēi.
野匠不知行客意,竞磨浓墨打顽碑。
“荒屋残僧未忍离”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。