“江水无情日夜流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江水无情日夜流”全诗
湖山有意风云变,江水无情日夜流。
供奉自歌南渡曲,拾遗能赋北征愁。
仙人一去无消息,沧海桑田空白头。
更新时间:2024年分类:
《题汪水云诗卷》聂守真 翻译、赏析和诗意
《题汪水云诗卷》中文译文:
一曲丝桐奏未休,
候鸟沙边多翠愁。
湖山有意风云变,
江水无情日夜流。
供奉自歌南渡曲,
拾遗能赋北征愁。
仙人一去无消息,
沧海桑田空白头。
诗意:
《题汪水云诗卷》通过描写自然景物和人物的离别、变迁之意,表现了时间的流转和人事的无常。作者以婉约的词句描绘了一幅美丽而寂寥的秋景,表达了对人事无常的深深感慨。
赏析:
这首诗词以自然景物为切入点,通过描写丝桐乐曲、候鸟南飞、湖山变幻的风云和江水不断流动的场景,展现了时间的不可逆转和人事的变迁。诗人以细腻而凄美的笔触,让读者感受到岁月的无情和人生的短暂。从供奉自歌的南渡曲到拾遗的北征愁,融合了历史和文学的意象,诗词中呈现出一种离别与哀伤的情怀。最后的仙人无消息和沧海桑田空白头,进一步强调了时光流转的无情性和无可预知的变迁。
整首诗词以寥寥数语勾勒出世事无常的主题,给人以深思和思索。通过对时间、自然和人事的瞬息万变的描绘,表达了对命运的无奈和对人生短暂的反思,给人以深刻的印象和启示。
“江水无情日夜流”全诗拼音读音对照参考
tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷
yī qǔ sī tóng zòu wèi xiū, xiāo xiāo jiā gǔ jìn gōng qiū.
一曲丝桐奏未休,萧萧笳鼓禁宫秋。
hú shān yǒu yì fēng yún biàn, jiāng shuǐ wú qíng rì yè liú.
湖山有意风云变,江水无情日夜流。
gòng fèng zì gē nán dù qū, shí yí néng fù běi zhēng chóu.
供奉自歌南渡曲,拾遗能赋北征愁。
xiān rén yī qù wú xiāo xī, cāng hǎi sāng tián kòng bái tóu.
仙人一去无消息,沧海桑田空白头。
“江水无情日夜流”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。