“白发多去年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发多去年”全诗
拂拭交冰月,光辉何清圆。
红颜老昨日,白发多去年。
铅粉坐相误,照来空凄然。
美人赠此盘龙之宝镜,烛我金缕之罗衣。
时将红袖拂明月,为惜普照之馀晖。
影中金鹊飞不灭,台下青鸾思独绝。
稿砧一别若箭弦,去有日,来无年。
狂风吹却妾心断,玉箸并堕菱花前。
更新时间:2024年分类: 写景
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《代美人愁镜二首》李白 翻译、赏析和诗意
《代美人愁镜二首》是唐朝诗人李白所作,诗人通过描绘一个美人愁苦的场景,表达了时间的无情和人事的变迁。
第一首诗描写了美人照镜的情景。金鹊镜明亮如冰,玉台前整洁明净。美人梳妆拂拭着冰一样的月光,光辉明亮如何清圆。然而镜中的她已经老去了,红颜已不再,白发逐渐多了。铅粉的妆容已经不能掩盖岁月给她带来的凄凉。
第二首诗中,美人赠送给诗人一面盘龙镜和一件金缕罗衣,诗人则用红袖拂去明亮的月光,为了珍惜这一刻照亮的余晖。在镜中,金鹊仿佛在飞舞闪烁,而台下的青鸾却黯然失色。割破了离别的箭弦,去的有日子,但回来却没有年份。狂风吹散了美人的心思,玉箸也不再触碰菱花。
整首诗通过描绘美人镜前愁苦的形象,表达了时间的流逝和人事的变迁,同时也表现出唐代诗人常见的爱自由、酒仙形象。诗人以流畅的语言、独特的意象和饱满的情感,展现了他独特的艺术风格和人生感悟。
“白发多去年”全诗拼音读音对照参考
dài měi rén chóu jìng èr shǒu
代美人愁镜二首
míng míng jīn què jìng, liǎo liǎo yù tái qián.
明明金鹊镜,了了玉台前。
fú shì jiāo bīng yuè, guāng huī hé qīng yuán.
拂拭交冰月,光辉何清圆。
hóng yán lǎo zuó rì, bái fà duō qù nián.
红颜老昨日,白发多去年。
qiān fěn zuò xiāng wù, zhào lái kōng qī rán.
铅粉坐相误,照来空凄然。
měi rén zèng cǐ pán lóng zhī bǎo jìng, zhú wǒ jīn lǚ zhī luó yī.
美人赠此盘龙之宝镜,烛我金缕之罗衣。
shí jiāng hóng xiù fú míng yuè,
时将红袖拂明月,
wèi xī pǔ zhào zhī yú huī.
为惜普照之馀晖。
yǐng zhōng jīn què fēi bù miè, tái xià qīng luán sī dú jué.
影中金鹊飞不灭,台下青鸾思独绝。
gǎo zhēn yī bié ruò jiàn xián, qù yǒu rì, lái wú nián.
稿砧一别若箭弦,去有日,来无年。
kuáng fēng chuī què qiè xīn duàn,
狂风吹却妾心断,
yù zhù bìng duò líng huā qián.
玉箸并堕菱花前。
“白发多去年”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。