“于道转清孤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于道转清孤”全诗
从人笑迂阔,于道转清孤。
涯涘观诗砚,阳春借酒壶。
江边折黄菊,共感老头颅。
更新时间:2024年分类:
《藏一山房》倪龙辅 翻译、赏析和诗意
《藏一山房》
屋小书千古,
身闲心五湖。
从人笑迂阔,
于道转清孤。
涯涘观诗砚,
阳春借酒壶。
江边折黄菊,
共感老头颅。
中文译文:
小小的房子蕴藏着千古的书籍,
身体放松,心思飘散在五大湖泊。
被人嘲笑独行,我转向追求道义的孤高。
在岸边观赏诗词,抚摩着文学作品和墨砚,
在阳春时节借来一壶美酒。
折下江边的黄菊花,
与头发变白的老人们一起感慨时光流转。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者以一个自由自在的身份,远离纷扰的世俗,躲在山房中静心读书的情景。尽管房子很小,但却藏有千古的书籍,象征着智慧和知识。作者在这个小房子里可以自在地过着闲适的生活,心思也可以飘散到五湖四海。
然而,当作者选择了不同寻常的生活方式,追求自己独特的道德信念时,却遭到了人们的嘲笑和误解,被认为是迂腐而偏执。然而,作者并不为他们的笑声所动,他坚定地转向追求道义的孤高。
在这个山房中,作者还观赏着诗词,在阳春时节借来一壶美酒,悠然自得地享受着人生的美好时光。他还在江边采摘黄菊花,与那些年事已高的老人们共同感慨时光荏苒,岁月如梭。
整首诗以简洁的文字展示了作者超然的生活态度和对于追求智慧、自由和清静的坚持。尽管他被世人误解和嘲笑,但他依然以诗词和美酒作为精神寄托,与自然相融,与老人们共同感慨生命的短暂与不可捉摸。诗中表达了对于传统文化的珍视和对于人生的思考,同时也赋予读者对于简单生活和追求内心自由的启示。
“于道转清孤”全诗拼音读音对照参考
cáng yī shān fáng
藏一山房
wū xiǎo shū qiān gǔ, shēn xián xīn wǔ hú.
屋小书千古,身闲心五湖。
cóng rén xiào yū kuò, yú dào zhuǎn qīng gū.
从人笑迂阔,于道转清孤。
yá sì guān shī yàn, yáng chūn jiè jiǔ hú.
涯涘观诗砚,阳春借酒壶。
jiāng biān zhé huáng jú, gòng gǎn lǎo tóu lú.
江边折黄菊,共感老头颅。
“于道转清孤”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。