“一片江流出镜中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一片江流出镜中”全诗
度岭拾薪歌稚子,和烟牧犊走村翁。
千年桥锁高人迹,百丈岩垂烈女风。
此去天台知几许,桃花深处失西东。
更新时间:2024年分类:
《剡溪》倪光兰 翻译、赏析和诗意
诗词《剡溪》描绘了一个宁静的山水场景,展现了作者对自然和人生的思考和感悟。
中文译文:
剡溪的水从东山山脚下流淌,江水如镜映出一片美景。穿过山岭采集柴火的少年唱歌,与雾气中的牧牛老人一起走向村庄。千年的桥梁上锁着高人的足迹,百丈高的岩石上吹着烈女的风。在这里去往天台的路有多长?桃花深处似乎迷失了东西。
诗意和赏析:
《剡溪》通过对具体自然景色的描写,表达了作者对人生和自然的感叹和思考。诗中的剡溪山水宁静美丽,江水如镜,给人以宁静、清幽的感觉。少年拾薪歌唱着,象征着朝气蓬勃的青年,而与少年同行的牧牛老人则代表着岁月的流逝和生活的循环。千年的桥梁和百丈高的岩石象征着历史的积淀和风雨洗礼,体现了时间的长久和人类文明的延续。而“烈女风”则暗示着女性坚韧不拔的品质和充满生命力的形象。
诗的最后两句“此去天台知几许,桃花深处失西东。”则给人以思考和遐想的空间。天台指的是著名的天台山,此处意指人生的彼岸,代表着未知的未来。诗中作者问道:去往天台的路究竟有多长?这里是在表达对未知命运和生活归宿的思考。而桃花深处失去西东,则表达了作者对美好事物的追求和向往,在深处、隐匿的地方可能埋藏着许多未知和美好。
整首诗以山水为背景,通过对景物的描绘寄托了作者对人生和自然的思考和感悟,展现了自然和人类的共生关系,也表达了对未来的不确定和对美好事物的追求。整首诗情感平和,字里行间透露出深邃和寓意。
“一片江流出镜中”全诗拼音读音对照参考
shàn xī
剡溪
dōng shān shān xià hǎi cháo tōng, yī piàn jiāng liú chū jìng zhōng.
东山山下海潮通,一片江流出镜中。
dù lǐng shí xīn gē zhì zǐ, hé yān mù dú zǒu cūn wēng.
度岭拾薪歌稚子,和烟牧犊走村翁。
qiān nián qiáo suǒ gāo rén jī, bǎi zhàng yán chuí liè nǚ fēng.
千年桥锁高人迹,百丈岩垂烈女风。
cǐ qù tiān tāi zhī jǐ xǔ, táo huā shēn chù shī xī dōng.
此去天台知几许,桃花深处失西东。
“一片江流出镜中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。