“岁岁人看出谷莺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁岁人看出谷莺”全诗
池光冷射缣缃帙,竹籁清含弦诵声。
养鹤庭连栽药圃,驻僧居近煮茶铛。
江上胜地文章盛,岁岁人看出谷莺。
更新时间:2024年分类:
《题义门胡氏华林书院》牧湜 翻译、赏析和诗意
《题义门胡氏华林书院》诗词的中文译文为:在义门胡氏华林书院题字。
这首诗词表达了书院的壮丽景色和学术氛围。首先,诗中提到书院的门籍显著地彰显了孝义之名,书斋高耸,聚集了众多英才。接着,诗中描述了书院内池塘的光辉映射着冷淡的紫红色书籍,竹林中传来的清脆的竹声伴随着琴弦的诵读声。诗中还提到书院内养鹤的庭院连着栽种草药的园子,僧人居住的地方附近煮茶。最后,诗中提到这个地方是乘船的胜地,文学文章的荣耀年年吸引着人们前来观赏。
这首诗词通过描绘书院的景色和活动来表达了书院的文化底蕴和学术繁荣。整首诗以景物描写为主,通过形象生动的文字描绘出书院的丰富内涵和充满活力的学术环境。通过描写养鹤庭、池塘、竹林等景物,展示了书院的庄严与雅致。同时,诗人通过描述书院内的活动,如诵读书籍、煮茶等,进一步强调了书院的繁荣和学术兴盛。整首诗以优美的形象描写和细腻的感受表达,展示了宋代华林书院的辉煌和独特的学术氛围。
这首诗词值得赏析的地方在于其描绘了书院的景色和活动,通过细腻的文字描绘出了书院的文化内涵和学术繁荣。诗人运用具体的景物描写和细腻的语言表达,使读者仿佛置身于华林书院中,感受到了书院的独特魅力。这首诗词不仅展示了文化底蕴和学术氛围,还给人们带来了美的享受和精神上的满足。同时,诗人的笔触流畅,用词精确,使整首诗词具有很高的艺术价值。
“岁岁人看出谷莺”全诗拼音读音对照参考
tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn
题义门胡氏华林书院
mén jí piān zhāng xiào yì míng, shū zhāi gāo qǐ jí qún yīng.
门籍偏彰孝义名,书斋高启集群英。
chí guāng lěng shè jiān xiāng zhì, zhú lài qīng hán xián sòng shēng.
池光冷射缣缃帙,竹籁清含弦诵声。
yǎng hè tíng lián zāi yào pǔ, zhù sēng jū jìn zhǔ chá dāng.
养鹤庭连栽药圃,驻僧居近煮茶铛。
jiāng shàng shèng dì wén zhāng shèng, suì suì rén kàn chū gǔ yīng.
江上胜地文章盛,岁岁人看出谷莺。
“岁岁人看出谷莺”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。