“倒泻银河落九霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倒泻银河落九霄”全诗
贝阙珠宫春不老,蓬莱瀛海路非遥。
多君访古曾携手,愧我劳生漫折腰。
拟欲诛茅成小隐,山云不薄幸相招。
更新时间:2024年分类:
《南山留题和吕元锡韵》某府判 翻译、赏析和诗意
译文:《南山留题和吕元锡韵》
浩渺浙江潮,倒泻银河落九霄。
贝阙珠宫春不老,蓬莱瀛海路非遥。
多君访古曾携手,愧我劳生漫折腰。
拟欲诛茅成小隐,山云不薄幸相招。
诗意:这首诗写了南山的美景以及诗人对吕元锡继承文化的推崇和愧疚之情。“浙江潮”指的是海潮汹涌的浙江沿海;“银河落九霄”形容山水之间景致如同天上星河倾泻而下;“贝阙珠宫春不老”表示南山美景如同宫殿中的珍宝,永葆春意;“蓬莱瀛海路非遥”是指南山如同仙境般的地方离我们并不遥远。诗人自愧身体力行但也徒劳无功,想要洗心静居,与茅山的隐士一同修仙,但山云之美景却吸引着他。
赏析:这首诗通过描绘南山的壮丽景色,表达了诗人对南山的推崇和向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,营造出美丽而神秘的画面,使人感受到壮丽的山水胜景和诗人内心的震动。诗人在此也表达了对自身的不满和愧疚,但又被山云的美景所吸引。整首诗展示了诗人对大自然和人文的敬畏之情,呈现了一种追求和向往的精神境界。
“倒泻银河落九霄”全诗拼音读音对照参考
nán shān liú tí hé lǚ yuán xī yùn
南山留题和吕元锡韵
cí yuán hào miǎo zhè jiāng cháo, dào xiè yín hé luò jiǔ xiāo.
词源浩渺浙江潮,倒泻银河落九霄。
bèi què zhū gōng chūn bù lǎo, péng lái yíng hǎi lù fēi yáo.
贝阙珠宫春不老,蓬莱瀛海路非遥。
duō jūn fǎng gǔ céng xié shǒu, kuì wǒ láo shēng màn zhé yāo.
多君访古曾携手,愧我劳生漫折腰。
nǐ yù zhū máo chéng xiǎo yǐn, shān yún bù bó xìng xiāng zhāo.
拟欲诛茅成小隐,山云不薄幸相招。
“倒泻银河落九霄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。