“莫笑诗翁懒出门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫笑诗翁懒出门”全诗
莺啼杨柳金歌舞,蝶宿梨花雪梦魂。
罨书丹青分曙色,压醅醽醁涨溪痕。
燕帘风裹茶烟外,自选唐诗教子孙。
更新时间:2024年分类:
《解嘲》缪鉴 翻译、赏析和诗意
中文译文:
别笑诗人很懒不出门,
他乐在山村中享受生活。
听着黄鹂啼叫,看着杨柳摇曳,欣赏着舞翩翩,
蝴蝶住在梨花中,雪夜做梦舞动灵魂。
他写下的字画,色彩分明,展现曙色,
醅醽醁漫过山溪,痕迹泛滥。
燕帘随风飘荡,茶烟卷出吟诗声,
他自己选择唐诗教育子孙。
诗意和赏析:
这首诗以诗人懒散的生活态度为主题,表达了诗人缪鉴对山村生活的喜爱和对艺术的追求。诗人认为,自己喜欢在山村中享受宁静的生活,他乐于欣赏大自然的美景,同时也以自己的艺术创作为乐趣。诗中所描述的杨柳摇曳、蝴蝶在梨花中飞舞等景物,生动地展示了大自然的美丽和繁盛。
诗人通过描绘自己的艺术创作,如字画的色彩和山溪的痕迹,表达了对艺术的追求和对美的追求。
最后两句“燕帘风裹茶烟外,自选唐诗教子孙”,诗人的生活方式也成为了他传承文化的方式,他通过自选的唐诗来教育后人,传承美的精神。
整首诗情感平和,以舒适愉快的氛围展现了诗人的乐趣和对美的热爱,同时也表达了对传统文化的传承与尊重。
“莫笑诗翁懒出门”全诗拼音读音对照参考
jiě cháo
解嘲
mò xiào shī wēng lǎn chū mén, shī gōng lè shì zài shān cūn.
莫笑诗翁懒出门,诗公乐事在山村。
yīng tí yáng liǔ jīn gē wǔ, dié sù lí huā xuě mèng hún.
莺啼杨柳金歌舞,蝶宿梨花雪梦魂。
yǎn shū dān qīng fēn shǔ sè, yā pēi líng lù zhǎng xī hén.
罨书丹青分曙色,压醅醽醁涨溪痕。
yàn lián fēng guǒ chá yān wài, zì xuǎn táng shī jiào zǐ sūn.
燕帘风裹茶烟外,自选唐诗教子孙。
“莫笑诗翁懒出门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。