“吾今素发纷如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾今素发纷如丝”出自宋代缪鉴的《得女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jīn sù fā fēn rú sī,诗句平仄:平平仄平平平平。

“吾今素发纷如丝”全诗

《得女》
得胸未必真槿奇,中雀未必有椒姿。
男儿未必动鼎结,女子未必光门楣。
吾今素发纷如丝,得此一笑春生眉。
苍苍天道不我遗,独胜伯道全无儿。

更新时间:2024年分类:

《得女》缪鉴 翻译、赏析和诗意

得女

得胸未必真槿奇,
中雀未必有椒姿。
男儿未必动鼎结,
女子未必光门楣。

吾今素发纷如丝,
得此一笑春生眉。
苍苍天道不我遗,
独胜伯道全无儿。

中文译文:
拥有一位女子
其胸襟未必美丽如槿花,
中庸的人未必有高贵的姿态。
男儿未必能取得官职,
女子未必能成为门楣上的光芒。

我如今已白发
如乱丝一般纷扰不已,
却只为了得到她的微笑,
春天一样在她眉间绽放。

天地无情,却永不遗忘我,
我孤独而胜过伯道,
他虽追求完美却无子嗣。

诗意与赏析:
《得女》是宋代缪鉴创作的一首诗,表达了作者对女性之美的赞美,同时也探讨了人生的价值与追求的意义。

首句以得胸和中雀作比,表明了物质和外表并不是衡量人的价值的唯一标准,女性之美不一定体现在外表上。接着,作者提到男儿未必能取得官职,女子未必能成为家族的荣耀,暗示了人的价值不应仅仅依赖于地位和成就。

接下来的几句,描述了作者已年过花甲,白发如丝,但他认为,得到女子微笑的喜悦,能给他带来春天般的愉悦和生机。意味着真正的幸福和价值不仅仅在于外在的物质和成就,而是通过情感、喜悦和亲密关系获得。

最后两句则反观天道,作者认为天道无情,但与伯道相比,他自己并不孤单,因为他得到了女性的陪伴和爱。通过对男女关系的思考,作者呈现出一种对情感、家庭和人生价值的思考和认识。

整首诗虽然篇幅不长,但通过简洁明了的语言,表达了一种对人生价值和追求的思考,同时对女性的美和情感价值进行了赞美,揭示了诗人对幸福和真理的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾今素发纷如丝”全诗拼音读音对照参考

dé nǚ
得女

dé xiōng wèi bì zhēn jǐn qí, zhōng què wèi bì yǒu jiāo zī.
得胸未必真槿奇,中雀未必有椒姿。
nán ér wèi bì dòng dǐng jié, nǚ zǐ wèi bì guāng mén méi.
男儿未必动鼎结,女子未必光门楣。
wú jīn sù fā fēn rú sī, dé cǐ yī xiào chūn shēng méi.
吾今素发纷如丝,得此一笑春生眉。
cāng cāng tiān dào bù wǒ yí, dú shèng bó dào quán wú ér.
苍苍天道不我遗,独胜伯道全无儿。

“吾今素发纷如丝”平仄韵脚

拼音:wú jīn sù fā fēn rú sī
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾今素发纷如丝”的相关诗句

“吾今素发纷如丝”的关联诗句

网友评论


* “吾今素发纷如丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾今素发纷如丝”出自缪鉴的 (得女),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。