“美人一笑褰珠箔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美人一笑褰珠箔”全诗
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《陌上赠美人(一作小放歌行)》李白 翻译、赏析和诗意
陌上赠美人(一作小放歌行)
骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
中文译文:
在小路上送给美人(又名小行赠歌)
骏马昂首自信地走过落花,缰绳垂下,直拂着高悬的五云车。
美人微笑着展开珠帘,远远地指着那座红楼,说那是我的家。
诗意:这首诗以赠予美人的形式表达了诗人对美人的爱慕之情和对美丽的赞美。诗中,诗人描绘了骏马奔腾的场景,表达了他不羁的豪情和欢愉之快感。同时,他通过赠予珠帘,将红楼作为美人的家,体现了对美人的珍视和赞美之情。
赏析:这首诗以极具形象的语言描绘了美丽的画面,展示了作者豪情万丈的作品风格。第一句描述了骏马奔腾踏过落花的景象,既表现了诗人豪情的心境,也寄托了诗人对美人的思念之情。第二句中,诗人通过垂鞭直拂五云车的形象,进一步强调了他豪放的个性和不被拘束的精神。最后两句,诗人用赠予珠帘和指着红楼的方式,表达了对美人的赞美和倾慕之情。整首诗以简洁的语言,凝练的形象,展现了诗人豪放的个性和对美丽的追求。
“美人一笑褰珠箔”全诗拼音读音对照参考
mò shàng zèng měi rén yī zuò xiǎo fàng gē xíng
陌上赠美人(一作小放歌行)
jùn mǎ jiāo xíng tà luò huā, chuí biān zhí fú wǔ yún chē.
骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
měi rén yī xiào qiān zhū bó, yáo zhǐ hóng lóu shì qiè jiā.
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
“美人一笑褰珠箔”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。