“屋角风微烟雾霏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋角风微烟雾霏”出自宋代孟大武的《春日晚望》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wū jiǎo fēng wēi yān wù fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“屋角风微烟雾霏”全诗
《春日晚望》
屋角风微烟雾霏,柳丝无力杏花肥。
朦胧数点斜阳裹,应是呢喃燕子归。
朦胧数点斜阳裹,应是呢喃燕子归。
更新时间:2024年分类:
《春日晚望》孟大武 翻译、赏析和诗意
中文译文:春日黄昏眺望
诗意:这首诗以春日黄昏的景象为背景,描绘了微风吹动着屋角上的烟雾,柳丝无力地垂下,杏花盛开得肥美。诗人意象模糊地描绘了一抹抹斜阳下的景色,燕子归巢的呢喃声似乎也在空中回荡。
赏析:这首诗以春日黄昏的景象为题材,通过描写细腻的意象,展示了一幅春日的美景。诗人用“微风吹动烟雾”一语,巧妙地将风的轻柔和烟雾的朦胧融为一体,打破了平淡的叙述。柳丝无力垂下,杏花肥美盛开,生动地描绘了春日的气息和生机。斜阳的光线从屋角射来,渲染出一片模糊的景色,给人以梦幻般的感受。最后一句“应是呢喃燕子归”,仿佛听到了燕子归巢时的低语声,更加增添了诗中的意境。
整首诗以简洁、凝练的语言,勾勒出了春日黄昏的景色,同时表达了诗人对于春日归宿的感慨。诗中的意象和音韵的运用,在表现春日景色和情感上达到了完美的结合,给人一种清新、宁静的感受。诗人以深入浅出的文字,将春日的美景和自然之间的和谐相融嵌入心灵,让读者感受到自然与人的情感共鸣。
“屋角风微烟雾霏”全诗拼音读音对照参考
chūn rì wǎn wàng
春日晚望
wū jiǎo fēng wēi yān wù fēi, liǔ sī wú lì xìng huā féi.
屋角风微烟雾霏,柳丝无力杏花肥。
méng lóng shǔ diǎn xié yáng guǒ, yìng shì ní nán yàn zi guī.
朦胧数点斜阳裹,应是呢喃燕子归。
“屋角风微烟雾霏”平仄韵脚
拼音:wū jiǎo fēng wēi yān wù fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“屋角风微烟雾霏”的相关诗句
“屋角风微烟雾霏”的关联诗句
网友评论
* “屋角风微烟雾霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋角风微烟雾霏”出自孟大武的 (春日晚望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。