“风揭珠帘燕未归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风揭珠帘燕未归”全诗
园李露浓三色秀,径桃烟暖一香飞。
月临夕树乌频绕,风揭珠帘燕未归。
弭盖暂欢成结恋,斜阳凭栏独依依。
更新时间:2024年分类:
《题南园》梅挚 翻译、赏析和诗意
诗词《题南园》的中文译文如下:南园是长洲上茂盛的花园,被山石和楼台珍宝所环抱,融入了浓烈的绿意之中。园中的梅花、桃花交相辉映,梅花显露着浓郁的三种颜色,而径边的桃花飘散着阵阵暖香。月亮照耀着夜晚的树林,乌鸦在其中飞来飞去,风掀开了珠帘,燕子还未归巢。我暂时放下纸盖,心情欢愉地享受这独自守候的时光,倚在栏杆处,依依不舍。
这首诗词传递出来的诗意是描绘了一个幽静而美丽的南园景象。诗人通过描绘这幽奇的花园景色,表达出他对自然景物的赞美之情。园中的梅花和桃花,不仅呈现出美丽的色彩,还散发着迷人的香气。诗人也描绘了夜晚的景象,月光下的树林和鸟鸣,形成了一种宁静的氛围。诗人坐在栏杆处,倚着阳光斜照的地方,享受着这样的时刻,表达出他对这个美好场景的留恋与怀念之情。
这首诗词以豪放的词藻和幽静的情感描绘了南园的美景,读起来给人一种宁静而又美好的感觉。通过诗中丰富的描写,读者可以几乎感受到作者身临其境的感受。整体来说,这首诗词给人一种怡然自得、静谧的美感,是一首非常优美的宋代诗词。
“风揭珠帘燕未归”全诗拼音读音对照参考
tí nán yuán
题南园
cháng zhōu mào yuàn zhàn yōu qí, yán xiè zhēn tái rù cuì wēi.
长洲茂苑占幽奇,岩榭珍台入翠微。
yuán lǐ lù nóng sān sè xiù, jìng táo yān nuǎn yī xiāng fēi.
园李露浓三色秀,径桃烟暖一香飞。
yuè lín xī shù wū pín rào, fēng jiē zhū lián yàn wèi guī.
月临夕树乌频绕,风揭珠帘燕未归。
mǐ gài zàn huān chéng jié liàn, xié yáng píng lán dú yī yī.
弭盖暂欢成结恋,斜阳凭栏独依依。
“风揭珠帘燕未归”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。