“谁夸魏公子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁夸魏公子”全诗
凉生荔浦树,冷熨桂江秋。
朱户千家启,浮云万里收。
谁夸魏公子,飞上邺门游。
更新时间:2024年分类:
《昭潭十爱》梅挚 翻译、赏析和诗意
《昭潭十爱》是宋代诗人梅挚的作品。该诗描绘了诗人对昭州的热爱和对美好事物的追求。
中文译文:
我爱昭州的月光,夜间进入华丽楼阁。
凉爽的气息从荔浦树上传来,冷风吹拂着桂江的秋天。
红色的门户被打开,漂浮的云彩收敛在万里之内。
有谁能夸赞魏公子,他飞上邺门去游玩。
诗意:
《昭潭十爱》表达了梅挚对家乡昭州的深深眷恋之情。他热爱昭州的月光,因为昭州的月光与华丽楼阁相得益彰,让这个城市的夜晚变得更加美丽动人。荔浦树和桂江的风景给人一种凉爽与冷静的感觉,是秋天的美好象征。红色的门户象征着家庭的温暖,而浮云却能收敛在万里之内,显示出家乡人们的善良与淳朴。最后,诗人提到魏公子,他能自由地飞上邺门去游玩,是一种向往自由、追求快乐的心态。
赏析:
《昭潭十爱》以简洁明快的语言描绘了昭州的美丽景色和诗人的情感。诗中描写的凉爽秋风和浮云,给人一种清新舒适的感觉,与家乡昭州的美景相得益彰。通过对红色门户和浮云的描写,诗人表达了对家乡人民善良纯朴的赞美之情。诗人还用魏公子飞上邺门的形象,寄托了自己对自由和快乐的渴望。整首诗以简洁明了的语言表达出对家乡的热爱之情,展现了诗人对美好事物的追求和向往,给人以愉悦和轻松的心境。
“谁夸魏公子”全诗拼音读音对照参考
zhāo tán shí ài
昭潭十爱
wǒ ài zhāo zhōu yuè, jiān xiāo rù qǐ lóu.
我爱昭州月,间宵入绮楼。
liáng shēng lì pǔ shù, lěng yùn guì jiāng qiū.
凉生荔浦树,冷熨桂江秋。
zhū hù qiān jiā qǐ, fú yún wàn lǐ shōu.
朱户千家启,浮云万里收。
shuí kuā wèi gōng zǐ, fēi shàng yè mén yóu.
谁夸魏公子,飞上邺门游。
“谁夸魏公子”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。