“竹非为米腰皆折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹非为米腰皆折”全诗
天女戏抛群玉佩,风姨吹散万解杯。
竹非为米腰皆折,山不因愁发尽皑。
冻合诗肩不成句,六花时入轿窗来。
更新时间:2024年分类:
《游石台寺遇雪》梅均 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
游石台寺遇雪
人们说十月就有了小春天,不知是哪位神仙酿成了寒云为雪酿造的美酒。天女手戏扔掉了群玉佩,风姨吹散了万解杯的酒。竹子苗不是为了米而弯腰折断,山峰也不是因为忧愁而雪白一片。冻合的诗句无法成就肩头的句子,六花时节进入轿窗。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘遇雪的景象,表达了作者在石台寺游玩山水之际所感受到的美丽而神奇的景色。诗中描述了雪花如何由云化成酒,使得山峰和竹子都披上了皑皑白雪的美丽。作者还引入了天女和风姨的形象,使得诗词增添了一丝仙气。最后两句表达了诗人在欣赏雪景的同时,却无法用语言完美地表达出内心的感受。
整首诗语言简练,意境清新,通过诗人独特的描写技巧和想象力,使得读者仿佛置身于寺庙的石台之上,看到了飞舞的雪花和美丽的风景。这首诗词以自然景色为主题,以琪雅的笔调写实了雪景之美,形象地描绘了大自然的鬼斧神工,使人感到大自然的魅力和无穷的奇妙。同时,通过运用婉转的语言和意象,诗人表达了人与自然的和谐共生的思想。整首诗词意境高远,情感真挚,给人以美的享受和心灵的净化。
“竹非为米腰皆折”全诗拼音读音对照参考
yóu shí tái sì yù xuě
游石台寺遇雪
rén yán shí yuè xiǎo chūn huí, shuí niàng hán yún zuò xuě pēi.
人言十月小春回,谁酿寒云作雪醅。
tiān nǚ xì pāo qún yù pèi, fēng yí chuī sàn wàn jiě bēi.
天女戏抛群玉佩,风姨吹散万解杯。
zhú fēi wéi mǐ yāo jiē zhé, shān bù yīn chóu fā jǐn ái.
竹非为米腰皆折,山不因愁发尽皑。
dòng hé shī jiān bù chéng jù, liù huā shí rù jiào chuāng lái.
冻合诗肩不成句,六花时入轿窗来。
“竹非为米腰皆折”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。