“十步九憩息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十步九憩息”全诗
径长人未尽,寺近地差地。
古井知潮候,重云隔磬声。
榴花半零落,碎糁石棋枰。
更新时间:2024年分类:
《游圆通寺》马仲珍 翻译、赏析和诗意
《游圆通寺》
十步九憩息,行行不计程。
径长人未尽,寺近地差地。
古井知潮候,重云隔磬声。
榴花半零落,碎糁石棋枰。
中文译文:
一走十步,九次都会停歇,
一路行行,不知道行程有多远。
小径长长,未能走完,寺庙近得时远。
古井深深,了解潮水的候,
浓重的云雾,隔阂了寺庙的钟声。
石榴花半个掉落,散落在地上,
乱七八糟的石子,像棋盘一样摆放。
诗意:
《游圆通寺》描绘了作者游览圆通寺的情景。诗中描述了行走途中频繁的休憩,体现了作者对自然景色的欣赏和与自然的亲近。虽然作者还未走完全程,但寺庙却近得仍然遥远,这暗示了人生中追求的目标可能存在一定的距离和困难。古井揭示了自然界的规律性,而云雾的存在则让人感受到天地之间的遥远和无法企及。最后,石榴花的零落和石子棋盘的形象,象征着时光的流逝和人世间的变化。
赏析:
《游圆通寺》通过具象的描写展现了自然和人生的景观,以及作者与自然之间的关系。作者以简练的语言,描绘了自己在游览途中的沉思和感悟。憩息的频繁表达了游览的愉悦和休闲,同时也点出了人生中触目所及的短暂片刻。寺庙近地差地的描写,则强调了人与目标之间的距离和困难。古井和重云的形象,展现了自然界中的秩序和无法企及的遥远之感。最后,石榴花和碎糁石棋枰,作为自然界中细小的变化,暗喻了人生中时光流逝和变幻无常的现实。整体上,《游圆通寺》通过短小而精练的篇幅,描绘了作者的感悟和对人生时光的反思,给人以思考和启示。
“十步九憩息”全诗拼音读音对照参考
yóu yuán tōng sì
游圆通寺
shí bù jiǔ qì xī, xíng xíng bù jì chéng.
十步九憩息,行行不计程。
jìng zhǎng rén wèi jǐn, sì jìn dì chà dì.
径长人未尽,寺近地差地。
gǔ jǐng zhī cháo hòu, zhòng yún gé qìng shēng.
古井知潮候,重云隔磬声。
liú huā bàn líng luò, suì sǎn shí qí píng.
榴花半零落,碎糁石棋枰。
“十步九憩息”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。