“但见遗踪留婺女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但见遗踪留婺女”全诗
但见遗踪留婺女,安知故宅在升州。
文章至好虽堪羡,节行全亏亦可羞。
看得齐梁相禅际,只家称隐不称侯。
更新时间:2024年分类:
《沈约宅》马之纯 翻译、赏析和诗意
诗词《沈约宅》是马之纯创作的宋代作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
饱观明日双溪水,
遍倚清风八咏楼。
但见遗踪留婺女,
安知故宅在升州。
文章至好虽堪羡,
节行全亏亦可羞。
看得齐梁相禅际,
只家称隐不称侯。
诗意:
这首诗以描述沈约的故宅为主题。作者在这里表达了对沈约的景物和历史的思考和评价,同时也通过对于自己作为文人和行者的自省,带出了人生的几个哲学命题。
赏析:
这首诗以“饱观明日双溪水”开头,描绘了作者面临河水,感叹时光的飞逝,意味着明日将成为过去。接着描写了八咏楼,清风吹拂,令人心旷神怡,而楼前的草地上,还残留着婺女的遗踪。通过这些意象的描述,作者渲染了宅院的美好和沈约的境况。
诗的下部分,“安知故宅在升州”,表达了沈约的故宅所在地已经无从考证,历史的沧桑演变让人们无从追寻和寻觅。作者由此展开对于文学成就和品行举止之间的矛盾和平衡的思考,称文学成就是至好,而品行节行却全亏,这种情况让人感到羞愧。这种对于价值观的反思,使得诗歌更具哲理性,不只是表达对于历史和文人的讴歌。
最后两句“看得齐梁相禅际,只家称隐不称侯”,则道出了作者自己对于自己身份的界定和选择。齐梁相禅际是典故,暗指佛教中辞官还俗隐居的悲壮场景。只家称隐不称侯,则表达了诗人愿意以隐士之身姿态度度过一生,而不愿意以官员之位地位来满足名利。
总的来说,这首诗通过对于沈约宅院的描绘,展示了作者对于历史的思考和评价,同时通过对于文学成就和个人品行之间的矛盾反思,向读者传递了对于人生选择和价值观的思考。
“但见遗踪留婺女”全诗拼音读音对照参考
shěn yuē zhái
沈约宅
bǎo guān míng rì shuāng xī shuǐ, biàn yǐ qīng fēng bā yǒng lóu.
饱观明日双溪水,遍倚清风八咏楼。
dàn jiàn yí zōng liú wù nǚ, ān zhī gù zhái zài shēng zhōu.
但见遗踪留婺女,安知故宅在升州。
wén zhāng zhì hǎo suī kān xiàn, jié xíng quán kuī yì kě xiū.
文章至好虽堪羡,节行全亏亦可羞。
kàn de qí liáng xiāng chán jì, zhǐ jiā chēng yǐn bù chēng hóu.
看得齐梁相禅际,只家称隐不称侯。
“但见遗踪留婺女”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。