“佳气终当及后昌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳气终当及后昌”全诗
千卷共传诗灿烂,万钟能鄙德馨香。
清芬自是流余庆,佳气终当及后昌。
逸韵云孙风味好,鹏搏九万看翱翔。
更新时间:2024年分类:
《题清芬阁》马偕 翻译、赏析和诗意
题清芬阁
煌煌英烈照穹苍,
清节高名锦绣肠。
千卷共传诗灿烂,
万钟能鄙德馨香。
清芬自是流余庆,
佳气终当及后昌。
逸韵云孙风味好,
鹏搏九万看翱翔。
中文译文:
题在清芬阁
光明耀眼的英勇灿烂照耀天空,
高尚的品德与名声像锦绣一般丰富闪亮。
千卷诗书共同传颂,文学才能如绚丽灿烂。
万钟美德能鄙视,香气溢于虚无空间。
清芬阁本身是富有余庆的象征,
他们的良好气质最终会影响到后代的繁荣昌盛。
优雅的文采和云孙山的味道是如此美好,
鹏鸟振翅上翱翔,展望九万里辽阔天空。
诗意:
这首诗是赞美清芬阁的壮美与风采。清芬阁象征着高尚的品德和卓越的才华,它的影响会延续千秋。诗人表达了对于清芬阁的赞美之情,并表达了对于美德的鄙视和对于优雅文采和人才的赞颂的观点。
赏析:
这首诗抒发了诗人对于清芬阁的崇敬和敬意。清芬阁是一个象征着高尚品德和卓越才华的地方,它的影响力将延续千秋。诗人通过描述清芬阁的辉煌和魅力,展示了其中蕴含的美好与神圣。他赞颂了清芬阁的清廉节操和卓越才学,认为这些品质将传承下去,影响后代的昌盛和繁荣。诗人同时以细腻的文字描绘了清芬阁所传承的丰富文化和精神内涵,使人们对于清芬阁产生敬仰和向往之情。整首诗行云流水,用典巧妙,情感真切,表达了诗人对于清芬阁的深深的敬仰和钦佩之情。
“佳气终当及后昌”全诗拼音读音对照参考
tí qīng fēn gé
题清芬阁
huáng huáng yīng liè zhào qióng cāng, qīng jié gāo míng jǐn xiù cháng.
煌煌英烈照穹苍,清节高名锦绣肠。
qiān juǎn gòng chuán shī càn làn, wàn zhōng néng bǐ dé xīn xiāng.
千卷共传诗灿烂,万钟能鄙德馨香。
qīng fēn zì shì liú yú qìng, jiā qì zhōng dāng jí hòu chāng.
清芬自是流余庆,佳气终当及后昌。
yì yùn yún sūn fēng wèi hǎo, péng bó jiǔ wàn kàn áo xiáng.
逸韵云孙风味好,鹏搏九万看翱翔。
“佳气终当及后昌”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。