“毛发飘萧乱空寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毛发飘萧乱空寒”全诗
谁为聚之古祗柏,涵碧湛湛琉璃盘。
珊瑚晶瑛澈凝湍,西风晚来觉亦宽。
海荡冰碎天飞旋,瞿昙指心以探禅。
魄死泽困与尔言,夜游倚声妮裳护。
捉影或坠不可援,幻痴益多吾凛然。
明河绕衣吹佩环,毛发飘萧乱空寒。
颇欲乘槎此穹源,脱屣浊世抟林骞。
采华食叶为玉仙。
更新时间:2024年分类:
《水月亭》马俌 翻译、赏析和诗意
《水月亭》是一首宋代的诗词,作者是马俌。诗中描述了水月亭的景色,并抒发了对俗世之忧和对仙境之向往的情感。
诗词的中文译文如下:
阳来中坤坎波翻,月本于地仍东还。
谁为聚之古祗柏,涵碧湛湛琉璃盘。
珊瑚晶瑛澈凝湍,西风晚来觉亦宽。
海荡冰碎天飞旋,瞿昙指心以探禅。
魄死泽困与尔言,夜游倚声妮裳护。
捉影或坠不可援,幻痴益多吾凛然。
明河绕衣吹佩环,毛发飘萧乱空寒。
颇欲乘槎此穹源,脱屣浊世抟林骞。
采华食叶为玉仙。
这首诗词表达了诗人对水月亭景色的描绘。阳光洒在波翻的池水上,月亮从地平线上升起又返回。有着古老祠堂的古祗柏,池水清澈如琉璃盘。珊瑚晶莹剔透,江水在傍晚时分变得宽广。海浪如冰碎,天空中飞旋着,诗人用瞿昙的探禅姿势来描绘内心的追求和探索。诗人感到灵魂因尘世的困扰而死寂,希望夜晚的游玩能够得到妮裳的守护。捕捉到的影子或者坠落的珠宝都无法挽回,令人更加觉得幻化和迷恋增加了自己的无助和不安。明亮的河水拂过衣襟,吹动佩环,诗人的毛发漂浮着,空气中充满着寒冷。诗人渴望乘坐着船穿过这片天穹,脱离尘世的困顿,追求真正的林骞。采摘花果,吃叶子,希望变成玉仙。
这首诗词通过描绘水月亭的景色,让读者感受到了一种超脱尘世的氛围。诗人以宏大的自然景色和细腻的心灵体验相结合,表达了对现实的不满和对仙境的向往。在面对尘世的艰难与迷茫时,诗人希望通过追求真理和超越物质的束缚,寻求心灵的自由和宁静。整首诗以景物描写为主,结合了超脱现实的情感表达,给人以遐想和深思。
“毛发飘萧乱空寒”全诗拼音读音对照参考
shuǐ yuè tíng
水月亭
yáng lái zhōng kūn kǎn bō fān, yuè běn yú dì réng dōng hái.
阳来中坤坎波翻,月本于地仍东还。
shuí wèi jù zhī gǔ zhī bǎi, hán bì zhàn zhàn liú lí pán.
谁为聚之古祗柏,涵碧湛湛琉璃盘。
shān hú jīng yīng chè níng tuān, xī fēng wǎn lái jué yì kuān.
珊瑚晶瑛澈凝湍,西风晚来觉亦宽。
hǎi dàng bīng suì tiān fēi xuán, qú tán zhǐ xīn yǐ tàn chán.
海荡冰碎天飞旋,瞿昙指心以探禅。
pò sǐ zé kùn yǔ ěr yán, yè yóu yǐ shēng nī shang hù.
魄死泽困与尔言,夜游倚声妮裳护。
zhuō yǐng huò zhuì bù kě yuán, huàn chī yì duō wú lǐn rán.
捉影或坠不可援,幻痴益多吾凛然。
míng hé rào yī chuī pèi huán, máo fà piāo xiāo luàn kōng hán.
明河绕衣吹佩环,毛发飘萧乱空寒。
pō yù chéng chá cǐ qióng yuán, tuō xǐ zhuó shì tuán lín qiān.
颇欲乘槎此穹源,脱屣浊世抟林骞。
cǎi huá shí yè wèi yù xiān.
采华食叶为玉仙。
“毛发飘萧乱空寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。