“井边薏苡吐秋珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

井边薏苡吐秋珠”出自宋代马定远的《秋日书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐng biān yì yǐ tǔ qiū zhū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“井边薏苡吐秋珠”全诗

《秋日书事》
井边薏苡吐秋珠,舍下瓜区杂芋区。
世道未夷聊小隐,不须辛苦著潜夫。

更新时间:2024年分类:

《秋日书事》马定远 翻译、赏析和诗意

《秋日书事》
井边薏苡吐秋珠,
舍下瓜区杂芋区。
世道未夷聊小隐,
不须辛苦著潜夫。

中文译文:
在井边薏苡散发出秋珠,房舍旁是瓜田芋地。
世道尚未完善,只能寻求些微的隐遁,无需劳累而著作干官们。

诗意和赏析:
此诗描绘了一个安逸宁静的秋日景象,以突显作者对于宁静隐逸生活的向往和追求。诗中描述了井边薏苡(产生食用谷粒的植物)发出的秋珠,以及瓜田和芋地的景象,展示了丰收的季节和自然的美好。同时,作者也用这些景物隐喻自己内心对于宁静和安逸的向往。

诗的开头两句表达了丰收的季节,井边的薏苡散发出秋季的颜色,而房屋旁边则是瓜田和芋地。这些景物都富有生机和盛況,展示了秋季的丰收和生活的富饶。

接着,作者提到了“世道未夷聊小隐”,表明了自己对于灾难和社会动荡的厌恶。在这样的世界中,作者选择了小隐,也就是追求隐居和宁静的生活。无论是在那个时代,或者在现代,这种追求都是人们对于过度繁忙和忙碌生活的一种逃避和抗议。

最后两句“不须辛苦著潜夫”强调了作者对于清闲自在生活的追求。这里的“潜夫”指代干官员,而“辛苦著”指代做官的劳累和繁忙。作者认为自己无需过早地追求职位和功名,而是应该追求心灵的安宁和宁静的生活。

整体而言,这首诗运用了简洁明了的语言描绘了一个安逸宁静的秋日景象,寄寓了作者对于宁静隐逸生活的向往和追求。并且,在描述自然景物的同时,也暗示了对于社会安宁和人心渴望的呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“井边薏苡吐秋珠”全诗拼音读音对照参考

qiū rì shū shì
秋日书事

jǐng biān yì yǐ tǔ qiū zhū, shè xià guā qū zá yù qū.
井边薏苡吐秋珠,舍下瓜区杂芋区。
shì dào wèi yí liáo xiǎo yǐn, bù xū xīn kǔ zhe qián fū.
世道未夷聊小隐,不须辛苦著潜夫。

“井边薏苡吐秋珠”平仄韵脚

拼音:jǐng biān yì yǐ tǔ qiū zhū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“井边薏苡吐秋珠”的相关诗句

“井边薏苡吐秋珠”的关联诗句

网友评论


* “井边薏苡吐秋珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“井边薏苡吐秋珠”出自马定远的 (秋日书事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。