“留待他时我种成”的意思及全诗出处和翻译赏析

留待他时我种成”出自宋代骆罗宪的《与谬栓法同行口占分水岭诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dài tā shí wǒ zhǒng chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“留待他时我种成”全诗

《与谬栓法同行口占分水岭诗》
驿路新发掌面平,扬尘从此去朝京。
清风只欠苍松立,留待他时我种成

更新时间:2024年分类:

《与谬栓法同行口占分水岭诗》骆罗宪 翻译、赏析和诗意

中文译文:
与谬栓法同行口占分水岭诗

驿路新发掌面平,
扬尘从此去朝京。
清风只欠苍松立,
留待他时我种成。

诗意与赏析:
这首诗词是宋代文人骆罗宪所作,描述了与谬栓法一起旅行的感受和情怀。

诗的开头,描绘了旅途上的平坦道路,以及随着马蹄的奔腾扬起的尘土,预示着离开京城的身影逐渐远去。

接下来,诗人表达了对未来的向往。他期待清风吹来,苍松挺立,留待自己回来时欣赏。这里的清风和苍松象征着清雅纯洁的环境和优美自然的景色,具有一种寓意深远的意境。

整首诗通过寥寥数语,传达了诗人对离开京城的感伤和对理想归宿的向往。反映了诗人内心的孤独和追求高雅境界的愿望。同时也折射出当时社会变迁和文人士族的精神困境。通过对离别的描绘和对理想归宿的渴望,诗人表达了自己对于追求高尚境界的坚持和向往。整首诗情感真挚,意境深远,并能引起读者对离别和理想追求的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留待他时我种成”全诗拼音读音对照参考

yǔ miù shuān fǎ tóng háng kǒu zhàn fēn shuǐ lǐng shī
与谬栓法同行口占分水岭诗

yì lù xīn fā zhǎng miàn píng, yáng chén cóng cǐ qù cháo jīng.
驿路新发掌面平,扬尘从此去朝京。
qīng fēng zhǐ qiàn cāng sōng lì, liú dài tā shí wǒ zhǒng chéng.
清风只欠苍松立,留待他时我种成。

“留待他时我种成”平仄韵脚

拼音:liú dài tā shí wǒ zhǒng chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留待他时我种成”的相关诗句

“留待他时我种成”的关联诗句

网友评论


* “留待他时我种成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留待他时我种成”出自骆罗宪的 (与谬栓法同行口占分水岭诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。