“如今静听瓶笙韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今静听瓶笙韵”出自宋代罗太瘦的《述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn jìng tīng píng shēng yùn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“如今静听瓶笙韵”全诗

《述怀》
淮南归来二十年,结庐仍向旧山川。
既无酒债贫休恨,浪得文名老尚传。
晓日轮蹄思柳外,春风羯鼓在花前。
如今静听瓶笙韵,犹以当年咽管弦。

更新时间:2024年分类:

《述怀》罗太瘦 翻译、赏析和诗意

《述怀》

淮南归来二十年,
结庐仍向旧山川。
既无酒债贫休恨,
浪得文名老尚传。

晓日轮蹄思柳外,
春风羯鼓在花前。
如今静听瓶笙韵,
犹以当年咽管弦。

诗词的中文译文:
回到淮南已经二十年,
依然在老山川边结庐。
既然没有了债务和贫穷的恨意,
就安心享受着文名的传递。

清晨的太阳驱车思念外面的柳树,
春风吹拂着花前的羯鼓。
现在静静地聆听着瓶笙的音韵,
仿佛还在回味当年的咽喉声响。

诗意:
此诗的主人公是一个在淮南居住了二十年的人,他选择了归属,并在旧山川之间建立自己的住所。他与过去的烦恼和困苦告别,以文名为乐,追求着艺术的传承。清晨的太阳让他思念起了外面的柳树,春风吹拂着他面前的花园,使他陶醉其中。虽然年事已高,但他依然静静地聆听着瓶笙的音韵,回忆着年少时候的管弦声。

赏析:
这首诗词表达了诗人罗太瘦在归隐山野之后的思考和心情。他选择了离开喧嚣的世界,追求内心的宁静和艺术上的追求。诗中的淮南指的是他居住的地方,淮南是一个历史悠久的地区,也是中国文化的重要发源地之一。结庐是指构筑简陋的居所,在古代文人多将庐当作自然山间的居所,以追求简朴自然的生活方式。虽然诗人已经居住在淮南已经二十年,但依然向往旧山川,表示他对故乡的挂念。酒债贫穷指的是过去的生活糟糕且负债,而如今他已经没有了这些烦恼,可以专心享受自己的文名。晓日轮蹄思柳外表达了诗人在闲暇时刻思念自然风光的情感。瓶笙是一种古代吹奏乐器,响声悠扬,此处可以理解为诗人对往昔音乐的回忆和怀念。整首诗词表达了诗人对过去和现在的体验的思考,以及对自然和艺术的向往和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今静听瓶笙韵”全诗拼音读音对照参考

shù huái
述怀

huái nán guī lái èr shí nián, jié lú réng xiàng jiù shān chuān.
淮南归来二十年,结庐仍向旧山川。
jì wú jiǔ zhài pín xiū hèn, làng dé wén míng lǎo shàng chuán.
既无酒债贫休恨,浪得文名老尚传。
xiǎo rì lún tí sī liǔ wài, chūn fēng jié gǔ zài huā qián.
晓日轮蹄思柳外,春风羯鼓在花前。
rú jīn jìng tīng píng shēng yùn, yóu yǐ dāng nián yàn guǎn xián.
如今静听瓶笙韵,犹以当年咽管弦。

“如今静听瓶笙韵”平仄韵脚

拼音:rú jīn jìng tīng píng shēng yùn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今静听瓶笙韵”的相关诗句

“如今静听瓶笙韵”的关联诗句

网友评论


* “如今静听瓶笙韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今静听瓶笙韵”出自罗太瘦的 (述怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。