“暑往寒来失世间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暑往寒来失世间”全诗
骑鲸客去天莲水,跨鹤人归月在山。
炉火顿消情慾境,剑金须断利名关。
烟莎随分岩前绿,猿马不惊春意閒。
更新时间:2024年分类:
《题鹤林宫》罗太瘦 翻译、赏析和诗意
译文:
《题鹤林宫》
暑往寒来失世间,
有谁十载驻朱颜。
骑鲸客去天莲水,
跨鹤人归月在山。
炉火顿消情欲境,
剑金须断利名关。
烟莎随分岩前绿,
猿马不惊春意闲。
诗意:
这首诗描述了作者罗太瘦面对光阴流逝、时光消逝的感慨。诗中几个生动的景象象征着时光的流转和人生的变化。暑去寒来,世间的光阴轮回不停,人们无法阻挡时间的流逝。有谁能够让岁月静止,让沧桑停留在他的容颜上呢?然而,此情此景却无法抵挡人们的游历,就像骑鲸客般远走他乡,或是乘鹤归来月下山间。
同时,诗中还描绘了以炉火和剑金为象征的利益和名利,并表达出对物质追求的抛弃之意。炉火顿消代表着对情欲境的追求的逐渐熄灭,剑金须断则意味着对名利关系的断绝。
最后两句表现出了宁静和闲适的意境,烟莎随分岩前绿意味着娟娟山兰随处可见,猿马不惊春意闲则是温文尔雅、心境宁静的写照。
赏析:
这首诗既表达了作者面对光阴流逝的哀叹,又表现出对名利的淡泊与追求内心宁静的追求。通过以鲸和鹤为象征的出行和归来,以及炉火与剑金的对比,诗中展现出了生命的脆弱与虚幻,以及对精神世界的追求。最后两句则表达出了一种禅意,通过山兰和闲适的氛围,传递出对自然之美和宁静心境的向往。整首诗意境深远,意蕴深厚,给人一种超脱尘世的感觉。
“暑往寒来失世间”全诗拼音读音对照参考
tí hè lín gōng
题鹤林宫
shǔ wǎng hán lái shī shì jiān, yǒu shuí shí zài zhù zhū yán.
暑往寒来失世间,有谁十载驻朱颜。
qí jīng kè qù tiān lián shuǐ, kuà hè rén guī yuè zài shān.
骑鲸客去天莲水,跨鹤人归月在山。
lú huǒ dùn xiāo qíng yù jìng, jiàn jīn xū duàn lì míng guān.
炉火顿消情慾境,剑金须断利名关。
yān shā suí fēn yán qián lǜ, yuán mǎ bù jīng chūn yì xián.
烟莎随分岩前绿,猿马不惊春意閒。
“暑往寒来失世间”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。