“灭影入云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

灭影入云烟”出自唐代李白的《嵩山采菖蒲者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miè yǐng rù yún yān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“灭影入云烟”全诗

《嵩山采菖蒲者》
神仙多古貌,双耳下垂肩。
嵩岳逢汉武,疑是九疑仙。
我来采菖蒲,服食可延年。
言终忽不见,灭影入云烟
喻帝竟莫悟,终归茂陵田。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《嵩山采菖蒲者》李白 翻译、赏析和诗意

嵩山采菖蒲者

神仙多古貌,双耳下垂肩。
嵩岳逢汉武,疑是九疑仙。
我来采菖蒲,服食可延年。
言终忽不见,灭影入云烟。
喻帝竟莫悟,终归茂陵田。

译文:《嵩山采菖蒲者》

神仙众多,形貌古老,双耳垂于肩旁。
嵩山上遇见了汉武帝,疑心似乎是九疑仙人。
我来此采摘菖蒲,服食后可延年长寿。
话语终究突然消失,影像熄灭进入云烟。
唯有帝王不能领悟,最终回归茂陵农田。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在嵩山采集菖蒲的经历,将其与神仙相遇的情景相结合,通过对神仙形貌的描述,展现了神秘莫测的感觉。嵩山,作为中国著名的名山之一,常被认为是有神仙居住的地方,加之九疑是与仙人有关的传说,使得诗中的神仙形象更具有神秘感和传奇色彩。

作者通过采集菖蒲和食用延年的描写,将诗歌引向了寓意长生不老的主题。菖蒲在中国传统文化中有着延寿的寓意,而作者将其与神仙相遇的经历结合在一起,表达了对长生不凋的向往和追求。

最后两句“喻帝竟莫悟,终归茂陵田”,则是暗示了帝王虽然拥有至高无上的权力,但却无法领悟其中的真义,最终还是会回归到尘世的农田中。这种虚无缥缈的仙道与现实的农田形成了鲜明的对比,强调了人生的无常和尘世的平凡。

整首诗既有神秘的仙韵,又有超脱尘世的禅意,以唐代独特的写景手法,展现了李白独有的豪放和超然的艺术风格。这首诗通过景物的独特描绘和意象的运用,呈现了李白特有的对仙境和长生的向往,以及对现实虚妄和无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灭影入云烟”全诗拼音读音对照参考

sōng shān cǎi chāng pú zhě
嵩山采菖蒲者

shén xiān duō gǔ mào, shuāng ěr xià chuí jiān.
神仙多古貌,双耳下垂肩。
sōng yuè féng hàn wǔ, yí shì jiǔ yí xiān.
嵩岳逢汉武,疑是九疑仙。
wǒ lái cǎi chāng pú, fú shí kě yán nián.
我来采菖蒲,服食可延年。
yán zhōng hū bú jiàn, miè yǐng rù yún yān.
言终忽不见,灭影入云烟。
yù dì jìng mò wù, zhōng guī mào líng tián.
喻帝竟莫悟,终归茂陵田。

“灭影入云烟”平仄韵脚

拼音:miè yǐng rù yún yān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灭影入云烟”的相关诗句

“灭影入云烟”的关联诗句

网友评论

* “灭影入云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灭影入云烟”出自李白的 (嵩山采菖蒲者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。