“洞口微云恣卷舒”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞口微云恣卷舒”出自宋代吕愿中的《访颜氏读书岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng kǒu wēi yún zì juǎn shū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“洞口微云恣卷舒”全诗

《访颜氏读书岩》
洞口微云恣卷舒,石岩相对一蘧庐。
赋才晋宋多夷旷,好景古今难贮储。
茗碗已惊浮雪浪,斋厨俄听响鲸鱼。
子云识字终何用,且读人间未见书。

更新时间:2024年分类:

《访颜氏读书岩》吕愿中 翻译、赏析和诗意

《访颜氏读书岩》是宋代吕愿中创作的一首诗词。这首诗词描绘了山洞口微云飘动的景象,与石岩相对形成了一间简单的茅舍。诗人指出,在晋宋之间,有许多文才出众的才子士人,但优雅的景色却很难长存保存。茶碗上的水漾起了浮雪浪,斋房里突然传来了鲸鱼奇异的声响。最后诗人对颜石云随意读书的行为表示疑惑,他提出疑问,探讨了读书的真实意义所在。

中文译文:

洞口微云恣卷舒,
石岩相对一蘧庐。
赋才晋宋多夷旷,
好景古今难贮储。
茗碗已惊浮雪浪,
斋厨俄听响鲸鱼。
子云识字终何用,
且读人间未见书。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了岩洞和山景,展现了自然的美丽与恢弘。诗中表达了作者对人才的尊重和景致的珍贵。他观察到了历史上的许多才子士人,但他们的才华和风采与优雅的景色相比,难以被保存和传承。这种对景色和才子士人的赞美,同时展现了作者对时光的瞬息流逝和文化传承的担忧。

诗中处处透露着对自然的敬畏和对人生的疑问。茗碗上漾起的浮雪浪,鲸鱼奇异的声响,以及颜石云的随意读书,都让诗人对人生的意义产生疑问。他暗示着读书虽然重要,但同时也指出了读书的本质和目的。最后两句提出了一个问题,即颜石云读书的目的是什么,读书对于人类来说到底有什么真实的意义。

整首诗以朴实的语言表达了作者对于时光和生命的思考。通过对自然景观和读书的描绘,诗人希望让人们思考生命的真实意义和价值,以及人类文化在时间中的流逝和传承中的责任。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞口微云恣卷舒”全诗拼音读音对照参考

fǎng yán shì dú shū yán
访颜氏读书岩

dòng kǒu wēi yún zì juǎn shū, shí yán xiāng duì yī qú lú.
洞口微云恣卷舒,石岩相对一蘧庐。
fù cái jìn sòng duō yí kuàng, hǎo jǐng gǔ jīn nán zhù chǔ.
赋才晋宋多夷旷,好景古今难贮储。
míng wǎn yǐ jīng fú xuě làng, zhāi chú é tīng xiǎng jīng yú.
茗碗已惊浮雪浪,斋厨俄听响鲸鱼。
zi yún shí zì zhōng hé yòng, qiě dú rén jiān wèi jiàn shū.
子云识字终何用,且读人间未见书。

“洞口微云恣卷舒”平仄韵脚

拼音:dòng kǒu wēi yún zì juǎn shū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞口微云恣卷舒”的相关诗句

“洞口微云恣卷舒”的关联诗句

网友评论


* “洞口微云恣卷舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞口微云恣卷舒”出自吕愿中的 (访颜氏读书岩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。