“杜陵贤人清且廉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜陵贤人清且廉”全诗
宅近青山同谢脁,门垂碧柳似陶潜。
好鸟迎春歌后院,飞花送酒舞前檐。
客到但知留一醉,盘中只有水晶盐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《题东谿公幽居》李白 翻译、赏析和诗意
译文:
题东谿公幽居
在杜陵有一位贤德高尚的东谿公,他的住所清静而廉洁。
筑宅时,他选择了东谿,以避免被淹。
他的住所靠近翠绿的青山,与谢脁的住所非常相似。
门前垂挂着碧绿的柳树,宛如古代文人陶渊明的住所。
美丽的鸟儿在春天里欢迎到访者,它们在后院歌唱;
飞舞的花瓣在前廊送上美酒。
只要客人到来,他就会夜里留下一场醉意,
但在饭盘上,只会有透明的水晶盐。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位贤人的闲居,以及他对自然的热爱和平静的生活态度。诗人通过描绘东谿公的住所,展示了他的清廉高尚和追求自由自在的人生态度。
东谿公选择了东谿作为自己的住所,表现出他注重自我保全的智慧。他与谢脁的住所非常相似,说明他们之间有某种思想的共鸣。门前垂挂着碧绿的柳树,与陶渊明的住所相似,显示出东谿公对自然的喜爱和向往。美丽的鸟儿在春天里欢迎到访者,花瓣舞动送上美酒,体现了东谿公温馨的待客之道。
然而,尽管东谿公乐于接待客人,但他只留下一场醉意。在饭盘上,只会有透明的水晶盐,暗示他过着低调简朴的生活。
这首诗流露出了李白对贤德人士的赞美,表达了对清静、追求自由的人生态度的推崇。它以朴素清新的描绘方式展示了东谿公的生活和价值观,给人以深思和启示。
“杜陵贤人清且廉”全诗拼音读音对照参考
tí dōng xī gōng yōu jū
题东谿公幽居
dù líng xián rén qīng qiě lián, dōng xī bo zhù suì jiāng yān.
杜陵贤人清且廉,东谿卜筑岁将淹。
zhái jìn qīng shān tóng xiè tiǎo,
宅近青山同谢脁,
mén chuí bì liǔ shì táo qián.
门垂碧柳似陶潜。
hǎo niǎo yíng chūn gē hòu yuàn, fēi huā sòng jiǔ wǔ qián yán.
好鸟迎春歌后院,飞花送酒舞前檐。
kè dào dàn zhī liú yī zuì, pán zhōng zhǐ yǒu shuǐ jīng yán.
客到但知留一醉,盘中只有水晶盐。
“杜陵贤人清且廉”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。