“飘来灞岸春风絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘来灞岸春风絮”全诗
飘来灞岸春风絮,演下瀛洲玉斛尘。
笑我冗怀多俗事,羡君清思犹凝神。
遥怜夜月山险道,还有扁舟乘兴人。
更新时间:2024年分类:
《和张主簿喜雪》吕声之 翻译、赏析和诗意
中文译文:
继续夜读书窗前,未觉得贫穷;
早晨看见万瓦屋顶上没有鱼鳞;
飘来灞岸的春风吹落绵绵絮,
演下瀛洲的玉斛也被尘埃覆盖。
嘲笑我心思烦琐多俗事,
羡慕你清净的思考仍然凝神。
远处的夜月照亮山险道,
仍然有乘兴而来的人坐在小舟里。
诗意:
这首诗描绘了作者夜读书后的心境以及对清新和纯净的向往。作者坐在窗前,继续夜晚的阅读,感觉不到贫穷的困扰。到了早晨,他在屋顶看到万瓦没有鱼鳞,这暗喻社会的冷漠和物质文化的盛行。然而,灞岸的春风吹来了飞舞的絮,仿佛在演绎瀛洲的宝玉尘埃。作者笑谈自己思虑繁琐,羡慕朋友清净而深思的心灵。最后,作者遥望远山下的夜月,照亮了险峻的山道,仍有乘兴而来的人乘坐着小舟寻求自己的乐趣。
赏析:
这首诗借景抒发了作者对社会繁琐和物质虚无的坚持,以及对清净宁静和内心深思的向往。作者用简洁的语言表达了自己的情感,给人以清新的感受。诗中的对比和意象描绘得深入浅出,让人产生共鸣。最后两句以山月和扁舟作为象征,表达了对自由、宁静和追求真理的向往。整首诗体现了宋代文人对豪放及闲适生活的向往,以及对理想和现实的冲突与思考。
“飘来灞岸春风絮”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng zhǔ bù xǐ xuě
和张主簿喜雪
yè xù shū chuāng wèi jué pín, cháo kàn wàn wǎ méi yú lín.
夜续书窗未觉贫,朝看万瓦没鱼鳞。
piāo lái bà àn chūn fēng xù, yǎn xià yíng zhōu yù hú chén.
飘来灞岸春风絮,演下瀛洲玉斛尘。
xiào wǒ rǒng huái duō sú shì, xiàn jūn qīng sī yóu níng shén.
笑我冗怀多俗事,羡君清思犹凝神。
yáo lián yè yuè shān xiǎn dào, hái yǒu piān zhōu chéng xìng rén.
遥怜夜月山险道,还有扁舟乘兴人。
“飘来灞岸春风絮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。