“更须著脚外间行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更须著脚外间行”全诗
三面好山俱觌面,一泓寒绿不闻声。
月从康节诗边吐,风向包羲易里生。
如此生涯天未老,更须著脚外间行。
更新时间:2024年分类:
《光风霁月亭》吕人龙 翻译、赏析和诗意
光风霁月亭
江边回首见峥嵘,
砥柱颓波气象狞。
三面好山俱觌面,
一泓寒绿不闻声。
月从康节诗边吐,
风向包羲易里生。
如此生涯天未老,
更须著脚外间行。
中文译文:
站在江边回头看,山势雄伟壮观,暴风浪涛中的石柱已摇摇欲坠。四面都是美丽的山峦,但只听见清澈的泉水声,看不到青山的繁茂。
月亮离开康节的宫殿,在我的诗旁边吐露光华,风吹向包羲的墓地,不经意间生出灵感。我的岁月尚未衰老,更需要迈出脚步,去外面的世界行走。
诗意和赏析:
这首诗以江边作为背景,表达了作者对山川风月的感慨和对生活的思考。诗中通过描绘山势峥嵘、波涛狂浪的景象,表现出自然的壮丽和恢弘,以及人与自然的相互影响。同时,作者也以康节的宫殿和包羲的墓地为象征,表达了对古代文化的尊崇和赞美。
诗中描绘的江山壮丽景色和对自然的敬畏之情,反映了作者对美的追求和热爱自然的态度。同时,诗中的生命感悟也表达了对生活的思考,作者认为人生的意义在于积极探索、持续前行。通过描绘自然景色和抒发情感的方式,表达了对美好生活和追求真理的向往。
整首诗风格简洁明快,用词准确,形象生动。通过对大自然的描绘和对生活的关怀,传达了积极向上、追求真理的精神追求。
“更须著脚外间行”全诗拼音读音对照参考
guāng fēng jì yuè tíng
光风霁月亭
jiāng biān huí shǒu jiàn zhēng róng, dǐ zhù tuí bō qì xiàng níng.
江边回首见峥嵘,砥柱颓波气象狞。
sān miàn hǎo shān jù dí miàn, yī hóng hán lǜ bù wén shēng.
三面好山俱觌面,一泓寒绿不闻声。
yuè cóng kāng jié shī biān tǔ, fēng xiàng bāo xī yì lǐ shēng.
月从康节诗边吐,风向包羲易里生。
rú cǐ shēng yá tiān wèi lǎo, gèng xū zhe jiǎo wài jiān xíng.
如此生涯天未老,更须著脚外间行。
“更须著脚外间行”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。