“却是老龙行雨归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却是老龙行雨归”出自宋代吕某的《大涤洞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què shì lǎo lóng xíng yǔ guī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“却是老龙行雨归”全诗
《大涤洞》
古桧沉沉万籁微,祥光萦绕锁瑶扉。
石间怪底泉涓滴,却是老龙行雨归。
石间怪底泉涓滴,却是老龙行雨归。
更新时间:2024年分类:
《大涤洞》吕某 翻译、赏析和诗意
《大涤洞》是宋代吕某创作的一首诗词。这首诗以古桧为背景,描绘了在石间的神秘泉水中闪烁的光芒,以及这个洞穴中传奇的老龙带来的雨水的归来。诗词表达了自然界的神秘和生命力的循环。
中文译文:
古桧沉沉万籁微,
祥光萦绕锁瑶扉。
石间怪底泉涓滴,
却是老龙行雨归。
诗意:
诗中描述了一个古老的大涤洞,洞内的环境安静祥和,光芒缭绕。在洞穴中,一泉水滴滴从石底涌出,这泉水却是老龙行走的痕迹,带来了雨水的归来。诗意表现了大自然的奇妙和循环的生命力。
赏析:
《大涤洞》以简洁的词句描绘了一个神秘而有趣的场景,通过描写洞穴中的自然景观,表达了自然界的神秘之美以及生命力的循环。诗人通过描述泉水滴落的声音、光芒与老龙的联系,将自然界与传说融合在一起,给人一种梦幻般的感受。诗词运用了象征手法,用“古桧”和“瑶扉”代表古老和神秘,用“底泉”和“老龙”代表源泉和神灵。整首诗所需字词简洁明了,意境清新,给人以想象空间与美好联想。这种描写手法使诗句凝聚了很强的画面感和意境感,读来令人心旷神怡,产生脱俗之感。总体来说,这首诗通过对自然景观的描写,透露出诗人对大自然的向往和对宇宙循环的思考。
“却是老龙行雨归”全诗拼音读音对照参考
dà dí dòng
大涤洞
gǔ guì chén chén wàn lài wēi, xiáng guāng yíng rào suǒ yáo fēi.
古桧沉沉万籁微,祥光萦绕锁瑶扉。
shí jiān guài dǐ quán juān dī, què shì lǎo lóng xíng yǔ guī.
石间怪底泉涓滴,却是老龙行雨归。
“却是老龙行雨归”平仄韵脚
拼音:què shì lǎo lóng xíng yǔ guī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却是老龙行雨归”的相关诗句
“却是老龙行雨归”的关联诗句
网友评论
* “却是老龙行雨归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却是老龙行雨归”出自吕某的 (大涤洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。